连云港装饰公司,豪泽装饰连云港装饰公司,豪泽装饰

隶书蚕头燕尾一波三折图解,蚕头燕尾一波三折是什么书体

隶书蚕头燕尾一波三折图解,蚕头燕尾一波三折是什么书体 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻(fān)译注释,文言(yán)文许(xǔ)行原(yuán)文及翻译及注(zhù)释是本文整理了《许(xǔ)行(xíng)》原文以(yǐ)及(jí)翻(fān)译和(hé)文(wén)中人物简(jiǎn)介(jiè),欢迎(yíng)阅读的。

  关于文言文(wén)许行原文(wén)及翻译注(zhù)释(shì),文言文许行(xíng)原文及翻译及注释以(yǐ)及文言文许行原文及翻(fān)译注释,文言(yán)文许行原文及翻译拼音,文言文许行(xíng)原文及(jí)翻译及注释,许行(xíng)古文,许行(xíng)原(yuán)文及翻译古(gǔ)文岛等问题,小编将为你整(zhěng)理以下(xià)知(zhī)识(shí):

文(wén)言文许行(xíng)原(yuán)文及(jí)翻译注释,文(wén)言文许行原(yuán)文及翻译及注(zhù)释

  本文整理了《许行》原文以及翻译(yì)和文(wén)中(zhōng)人物(wù)简介,欢(huān)迎阅读(dú)。《许行》原文(wén)

  有为(wèi)神(shén)农之言者许行,自楚之滕(téng),踵(zhǒng)门而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿(yuàn)受一廛而为氓(máng)。

  ”文(wén)公与(yǔ)之处。

  其徒数十(shí)人,皆(jiē)衣褐,捆屦织席(xí)以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负耒耜(sì)而自(zì)宋(sòng)之(zhī)滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人(rén)也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行(xíng)而大悦,尽弃(qì)其学而学焉。

  陈(chén)相见孟子(zi),道许行之言(yán)曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽(suī)然,未闻道也。

  贤者与民并耕(gēng)而食,饔飧而(ér)治(zhì)。

  今也,滕有仓廪府(fǔ)库(kù),则是厉民而自养也,恶(è)得贤!”

  孟子曰:“许子必种(zhǒng)粟而后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许(xǔ)子必织布然后(hòu)衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易(yì)之。

  ”曰:“许子奚(xī)为不自(zì)织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力(lì)之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为厉陶冶;

  陶冶亦以其(qí)械器易(yì)粟者(zhě),岂为厉农(nóng)夫哉?且(qiě)许子何不为陶冶(yě),舍皆(jiē)取诸其(qí)宫中而用之?何为纷纷然与百(bǎi)工交易?何许子之(zhī)不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事,固不(bù)可耕且为也。

  ”“然则治(zhì)天下,独可耕且为与?有大人(rén)之(zhī)事,有(yǒu)小人之事。

  且(qiě)一人(rén)之身而百工之所(suǒ)为备(bèi),如必自为而后用之,是(shì)率天下而(ér)路(lù)也。

  故曰:或劳心(xīn),或劳力,劳心者治人,劳(láo)力者治于(yú)人;

  治于人者食人,治人者(zhě)食于人,天(tiān)下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹(yóu)未平。

  洪水横流,泛滥于(yú)天(tiān)下。

  草木畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五谷不登,禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道(dào),交于(yú)中国。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而敷(fū)治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽(zé)而(ér)焚之,禽(qín)兽(shòu)逃匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而注(zhù)诸海;

  决汝汉,排(pái)淮泗,而(ér)注之(zhī)江;

  然后中国可得而食(shí)也(yě)。

  当是(shì)时也,禹八年于外,三过其门而不入,虽欲(yù)耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑(sè),树艺(yì)五谷,五谷(gǔ)熟而民人(rén)育。

  人之有道(dào)也(yě),饱食(shí)煖(nuǎn)衣逸居而无教,则近于禽兽。

  圣人有忧(yōu)之,使契(qì)为司(sī)徒,教(jiào)以人(rén)伦:父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有叙(xù),朋友有信。

  放勋(xūn)曰:‘劳之来之,匡(kuāng)之(zhī)直之,辅之翼之,使自(zì)得(dé)之(zhī),又从(cóng)而(ér)振德(dé)之。

  ’圣(shèng)人之(zhī)忧民如此,而(ér)暇(xiá)耕乎(hū)?”

  “尧(yáo)以(yǐ)不得(dé)舜(shùn)为(wèi)己(jǐ)忧,舜以不得禹、皋陶为(wèi)己忧。

  夫以百亩之不易为己(jǐ)忧者,农夫也。

  分人以(yǐ)财谓之(zhī)惠,教人(rén)以善谓之(zhī)忠,为(wèi)天(tiān)下(xià)得人者谓之仁。

  是(shì)故以天(tiān)下(xià)与(yǔ)人易,为天下得人难。

  孔子曰(yuē):‘大(dà)哉,尧之为君!惟天为大(dà),惟尧(yáo)则(zé)之(zhī),荡荡乎,民无能名(míng)焉!君哉,舜也!巍巍(wēi)乎(hū),有天(tiān)下而不(bù)与焉!’尧舜之治天下,岂无所用其(qí)心哉?亦不用于(yú)耕(gēng)耳!”

  “从许子之(zhī)道,则市(shì)贾不(bù)贰,国中无伪;

  虽(suī)使五尺之童适市,莫之或欺。

  布帛长短同,则贾相若;

  麻缕(lǚ)丝絮轻(qīng)重同(tóng),则贾相若;

  五谷多寡同(tóng),则贾相若(ruò);

  屦大小同,则贾(jiǎ)相若。

  ”

  曰:“夫物(wù)之(zhī)不齐,物之(zhī)情也。

  或相倍蓰,或相(xiāng)什伯,或相千万。

  子(zi)比(bǐ)而(ér)同之,是乱天(tiān)下也。

  巨(jù)屦小屦(jù)同贾,人岂为(wèi)之(zhī)哉?从许子之道(dào),相率而为(wèi)伪者也(yě),恶能治国(guó)家(jiā)!”

《许行》翻译(yì)

  有个研究神农学说的人许行,从楚国来到滕国,走到门前(qián)禀告滕(téng)文(wén)公说:“远(yuǎn)方的(de)人,听说您实(shí)行仁(rén)政,愿意(yì)接受一处住(zhù)所(suǒ)做您的百姓。

  ”滕文(wén)公给了他住所。

  他的门(mén)徒几十人,都(dōu)穿粗麻布的衣(yī)服,靠编鞋织(zhī)席为(wèi)生。

  陈(chén)良的门徒陈相,和(hé)他的弟(dì)弟陈辛,背了农具(jù)耒和耜从宋国(guó)来到滕国,对(duì)膝文公(gōng)说:“听说您实(shí)行(xíng)圣人的政(zhèng)治主张,这也算是圣(shèng)人(rén)了,我们愿(yuàn)意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)到许(xǔ)行(xíng)后(hòu)非(fēi)常高兴,完全放弃(qì)了他(tā)原来所学的(de)东西(xī)而向(xiàng)许(xǔ)行学习。

  陈相来见(jiàn)孟(mèng)子(zi),转(zhuǎn)述许行的(de)话说(shuō)道:“滕国的(de)国(guó)君(jūn),的(de)确是贤德(dé)的君(jūn)主(zhǔ);

  虽然(rán)这(zhè)样,还没听到治国(guó)的真道理(lǐ)。

  贤君应和百姓一起耕作(zuò)而取得食(shí)物,一面做饭,隶书蚕头燕尾一波三折图解,蚕头燕尾一波三折是什么书体一面治理天下。

  现在,滕国有的(de)是粮仓(cāng)和收藏财物(wù)布帛的(de)仓库,那么(me)这就(jiù)是使百(bǎi)姓困苦来养(yǎng)肥自己(jǐ),哪(nǎ)里算得上贤呢!”

  孟子问(wèn)道:“隶书蚕头燕尾一波三折图解,蚕头燕尾一波三折是什么书体许子一定(dìng)要自己种庄(zhuāng)稼(jià)然后才吃(chī)饭吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一定要自己(jǐ)织布然后才穿衣(yī)服吗?”陈相(xiāng)说:“不(bù),许子穿(chuān)未经纺织的粗麻(má)布衣(yī)。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子(zi)戴(dài)帽(mào)子吗(ma)?”陈相说(shuō):“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么(me)帽(mào)子?”陈(chén)相说:“戴(dài)生绢做(zuò)的帽(mào)子(zi)。

  ”孟子(zi)说:“自(zì)己(jǐ)织的(de)吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)为什么(me)不(bù)自己织呢?”陈(chén)相(xiāng)说:“对耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说:“许子用(yòng)铁锅瓦(wǎ)甑做(zuò)饭、用铁(tiě)制(zhì)农具耕种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食换(huàn)农具(jù)炊(chuī)具不(bù)算损害了(le)陶(táo)匠铁匠;

  陶匠铁匠(jiàng)也是用他(tā)们的(de)农具炊具换粮食(shí),难道能(néng)算是损害了农夫吗?再说许子为什么(me)不自(zì)己烧陶炼铁,使得一切(qiè)东西都是(shì)从自己家里(lǐ)拿来用呢?为什么忙(máng)忙碌(lù)碌地同各(gè)种工匠进行交换呢?为什么许(xǔ)子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工匠的活儿本来就不(bù)可(kě)能又种(zhǒng)地又(yòu)兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末治理天下难道就可以又种地(dì)又兼着(zhe)干吗?有做官的人(rén)干的事,有当(dāng)百(bǎi)姓的人干的事。

  况且一个人的生活(huó),各(gè)种工匠制(zhì)造的(de)东西(xī)都(dōu)要具备,如果一定要自己制造然后(hòu)才用,这是带着天下(xià)的人奔走在(zài)道路上不得(dé)安宁(níng)。

  所以说(shuō):有的人(rén)使(shǐ)用脑(nǎo)力,有(yǒu)的人使用体(tǐ)力。

  使用脑力(lì)的人统(tǒng)治(zhì)别(bié)人,使用体(tǐ)力的人被人(rén)统治;

  被人统治的(de)人供(gōng)养别(bié)人(rén),统治别人的人被人供养,这是天(tiān)下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天下还没有平定(dìng)。

  大水乱(luàn)流,到处泛(fàn)滥。

  草木生长(zhǎng)茂盛(shèng),禽兽(shòu)大量繁殖,五谷都不(bù)成熟,野兽威胁(xié)人(rén)们。

  鸟(niǎo)兽所走(zǒu)的道(dào)路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜(shùn)来治(zhì)理。

  舜派益管火(huǒ),益放大火(huǒ)焚烧(shāo)山野沼泽地带的草(cǎo)木,野兽就逃避躲(duǒ)藏起来了。

  舜又(yòu)派禹疏(shū)通九河,疏导济水、漯水(shuǐ),让它(tā)们流(liú)入海(hǎi)中;

  掘通妆水、汉水,排除(chú)淮(huái)河、泗水的(de)淤(yū)塞,让它们流入长江(jiāng)。

  这样(yàng)一来,中原地带(dài)才能(néng)够(gòu)耕种并收获粮食(shí)。

  当这个时候(hòu),禹在(zài)外奔(bēn)波(bō)八年,多次经过(guò)家(jiā)门都没(méi)有进去(qù),即使(shǐ)想要耕种,行吗?”

  “后稷(jì)教导百姓耕种收(shōu)割,种植(zhí)庄稼(jià),庄稼成熟了,百(bǎi)姓(xìng)得以生存繁殖。

  关于做人的(de)道理,单是吃得(dé)饱、穿得暖、住得安逸却没有教化,便和禽(qín)兽近似了。

  唐尧(yáo)又为(wèi)此担忧,派契(qì)做司徒,把人与人(rén)之间应有(yǒu)的(de)关系的道理教给(gěi)百姓(xìng):父子之间(jiān)有骨(gǔ)肉(ròu)之亲,君臣之间有礼义之(zhī)道,夫妇(fù)之间(jiān)有内(nèi)外之别,长(zhǎng)幼之(zhī)间有尊卑之序,朋友之间有诚信(xìn)之(zhī)德。

  唐尧(yáo)说(shuō):‘使(shǐ)百姓勤劳,使他(tā)们归附,使(shǐ)他们正(zhèng)直,帮助(zhù)他们,使他们得到向(xiàng)善之心,又随着救(jiù)济他们,对他们施加恩惠。

  ’唐尧(yáo)为百姓这样担忧,还(hái)有空(kōng)闲去耕(gēng)种吗?”

  “唐(táng)尧把得(dé)不(bù)到舜(shùn)作为自(zì)己的忧虑(lǜ),舜把得不到禹、皋陶作为(wèi)自(zì)己的忧(yōu)虑。

  把(bǎ)地种(zhǒng)不好作为自己忧(yōu)虑(lǜ)的人(rén),是(shì)农(nóng)民。

  把财物分给别人叫做惠,教(jiào)导别人向善(shàn)叫做忠,为天(tiān)下找到(dào)贤人(rén)叫做仁。

  所以把(bǎ)天(tiān)下(xià)让(ràng)给别人是容易的,为(wèi)天下找到贤人却很难(nán)。

  孔子说:‘尧作为(wèi)君主,真伟大啊(a)!只有天最伟(wěi)大,只有尧能效法天。

  广大辽阔啊(a),百姓不能用语(yǔ)言(yán)来形容!舜真是个(gè)得君主之(zhī)道(dào)的人啊(a)!崇高啊,有天下却不事事过问!’尧舜治(zhì)理下(xià),难道不要(yào)费心思(sī)吗?只不过不用在耕(gēng)种上罢(bà)了!”

  陈相说:“如果顺从许子(zi)的学(xué)说,市价就不会不同,国都里就没(méi)有欺诈行为。

  即(jí)使让身高五(wǔ)尺的孩子(zi)到市集(jí)去,也没(méi)有人(rén)欺骗他。

  布匹(pǐ)和丝(sī)织品,长短相(xiāng)同价钱就(jiù)相同;

  麻线和丝絮,轻重相同(tóng)价钱就(jiù)相同;

  五(wǔ)谷(gǔ)粮(liáng)食,数量相同价(jià)钱就相同;

  鞋(xié)子,大小相(xiāng)同价钱就相同(tóng)。

  ”

  孟(mèng)子说:“物品的价格不一致,是物品的本(běn)性决定(dìng)的。

  有的相差一倍到五倍,有的相差十(shí)倍百倍(bèi),有的相(xiāng)差千倍万倍。

  您(nín)让它们平列等同起来,这(zhè)是使天下混乱的做法。

  制(zhì)作粗糙(cāo)的(de)鞋(xié)子和制作精细(xì)的鞋子卖同(tóng)样(yàng)的价钱(qián),人们难(nán)道会(huì)去做精细(xì)的鞋(xié)子吗?按照许子(zi)的办(bàn)法去做,便是(shì)彼此带领着去干弄虚作假的(de)事,哪里(lǐ)能(néng)治好国家(jiā)!”

许行(xíng)简(jiǎn)介(jiè)

  许行生于楚宣王(wáng)至楚(chǔ)怀王时期。

  依托远古(gǔ)神农氏(shì)“教民农耕”之言,主张“种(zhǒng)粟而(ér)后食”“贤者与民并耕而食(shí),饔飨而治(zhì)”,带领门徒数十(shí)人,穿粗麻(má)短衣,在江汉间打草(cǎo)织席(xí)为生。

  滕文(wén)公(gōng)元(yuán)年(nián)(公元前332年),许行(xíng)率门徒(tú)自楚抵(dǐ)滕国(guó)。

  滕文公(gōng)根据许行的要求,划给他一块可以耕种的(de)土(tǔ)地,经营效果甚好。

  大儒家陈良(liáng)之徒(tú)陈(chén)相及弟、陈(chén)辛(xīn)带(dài)着农具从宋国来到滕国拜(bài)许行为(wèi)师,摒弃了儒学观点,成(chéng)为农家学(xué)派的忠实信徒。

  同年孟(mèng)轲(kē)游滕,遇到陈(chén)相,了一场历史上著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许(xǔ)行农家(jiā)思想的核(hé)心是反对不(bù)劳(láo)而食。

  他(tā)以农事为主业,同时也从(cóng)事手工(gōng)业(yè)生产,他还(hái)意识(shí)到市场货物(wù)交换的重要作用,并对物价方(fāng)面有(yǒu)较深(shēn)入的(de)研(yán)究、认识。

  许行以其独到的农(nóng)家思(sī)想见解和实践活动,对后世(shì)的农业社(shè)会和农业思想模式(shì)产生了巨(jù)大(dà)的影(yǐng)响。

孟子简介

  孟子(前372年-前(qián)289年),名(míng)轲(kē),字子舆(待考,一说字子车或子居)。

  战(zhàn)国时期鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中国古代著名思想家、教育家,战(zhàn)国(guó)时期儒家代表人物。

  著有《孟(mèng)子》一(yī)书。

  孟子继承(chéng)并发扬了孔(kǒng)子(zi)的思想,成(chéng)为仅次于孔(kǒng)子的(de)一代儒家宗师,有“亚圣(shèng)”之称,与孔子(zi)合称为“孔孟(mèng)”。

许(xǔ)行原文及翻译及注释古诗文网

  古(gǔ)诗文许行原文及翻译及(jí)注释如下:

  一、原文

  有为神农之言者许(xǔ)行(xíng),自楚之(zhī)滕,踵门而告文公曰(yuē):“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为(wèi)氓。

  ”文公与之(zhī)处。

  其(qí)徒数十人,皆衣褐,捆屦织(zhī)席以为食。

  陈(chén)良之徒陈相,与其(qí)弟辛,负(fù)来耜而自(zì)宋之滕(téng),曰(yuē):“闻君行圣人(rén)之(zhī)政,是亦圣(shèng)人也,愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见许行而大(dà)悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子(zi),道(dào)许(xǔ)行(xíng)之(zhī)言曰:“滕君,则诚贤君也;虽然,未(wèi)闻道也。

  贤者与民并耕而食,页飧而治。

  今也,滕(téng)有仓(cāng)廪府库,则(zé)是(shì)厉民而自养(yǎng)也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰(yuē):“许子(zi)必种粟(sù)而后食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否(fǒu),许子衣(yī)褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚(xī)为(wèi)不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟(sù)易(yì)械器者(zhě),不为厉陶(táo)冶;陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉(zāi)?且(qiě)许(xǔ)子(zi)何不为陶(táo)冶,舍皆取诸(zhū)其(qí)宫中而用(yòng)之?何为纷纷然与百工交易?何许子之不(bù)惮烦(fán)?”

  曰(yuē):“百工(gōng)之(zhī)事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天下(xià),独可耕(gēng)且为与?有大人(rén)之事,有小(xiǎo)人之事。

  且一人(rén)之身而百(bǎi)工之所为备,如必自为而后用之,是率天下(xià)而路也。

  故曰:或(huò)劳心,或劳力(lì),劳(láo)心(xīn)者(zhě)治人,劳力者(zhě)治于(yú)人;治于人者食人,治人者食于(yú)人,天下(xià)之通义(yì)也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下(xià)犹未平。

  洪水横流,泛滥于天(tiān)下。

  草木畅茂(mào),禽兽繁殖,五谷(gǔ)不登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道,交于中(zhōng)国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;益烈山泽而焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏(shū)九河,瀹(yuè)济漯(luò),而注诸海;决汝(rǔ)汉(hàn),排淮泗(sì),而注之江;然后中国可得而食也。

  当是时也,禹八年(nián)于外(wài),三过其门(mén)而不入(rù),虽欲耕,得乎(hū)?”

  二(èr)、翻译

  有个研究神农学说的人许行,从楚国(guó)来到滕国,走到门前禀(bǐng)告(gào)滕文公说:“远方的人,听说(shuō)您(nín)实行仁政(zhèng),愿意接受一(yī)处住处做您的百(bǎi)姓(xìng)。

  ”滕文公(gōng)给了他住处(chù)。

  他的(de)徒弟几(jǐ)十人,都穿粗麻布(bù)的(de)衣(yī)物,靠编鞋(xié)织席为(wèi)生。

  陈良的埋让徒弟(dì)陈相,和他的弟弟(dì)陈(chén)辛,背了农(nóng)具某和(hé)耜从宋国(guó)来(lái)到滕国,对膝文(wén)公(gōng)说:“听说(shuō)您实行(xíng)圣人的政治主张,这也算是圣人了,我们愿(yuàn)意做圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见简陆到许行后非常(cháng)高兴(xīng),完全(quán)放弃了他原来所学的东(dōng)西而(ér)向(xiàng)许行(xíng)学习。

  陈相来(lái)见孟(mèng)子,转述许行的话(huà)说(shuō)道(dào):“滕国的国(guó)君,的确是贤德的(de)君(jūn)主;虽(suī)然这样,还没听到治国的真(zhēn)道理(lǐ)。

  贤君应和百姓一起耕作(zuò)而取得食物,一面做饭,一(yī)面治理(lǐ)天(tiān)下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财(cái)物(wù)布帛的仓库(kù),那么这就是使百姓(xìng)困苦来养(yǎng)肥自己,哪(nǎ)里算得(dé)上贤呢!”

  孟子(zi)问:“许子一(yī)定要自己种庄稼然(rán)后(hòu)才吃(chī)饭吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许子一定(dìng)要自己织布然(rán)后(hòu)才穿衣物(wù)吗?”陈(chén)相说:“不,许(xǔ)子穿(chuān)未经纺(fǎng)织(zhī)的粗麻(má)布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽子吗(ma)?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽子?”陈相说:“戴生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自己织的(de)吗?”陈相说(shuō):“不,用粮(liáng)食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不(bù)自己织呢(ne)?”陈相(xiāng)说:“对耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子用铁锅(guō)瓦甑(zèng)做饭、用铁制农具耕(gēng)种吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己制造的(de)吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食(shí)换农具炊(chuī)具不算伤害了陶匠铁匠(jiàng);陶匠铁匠也是(shì)用他们的农(nóng)具(jù)炊具(jù)换(huàn)粮食,难道能算是伤害了农(nóng)夫吗(ma)?再说许(xǔ)子为什么不(bù)自(zì)己(jǐ)烧陶炼铁(tiě),使(shǐ)得一切东西都是(shì)从自己(jǐ)家里(lǐ)拿来用呢?为什么忙忙(máng)碌碌地同(tóng)各种工匠进行交换呢?为什么许(xǔ)子这样地不怕(pà)麻(má)烦呢?”

  陈相说:“各种工匠(jiàng)的活儿本来就不可能(néng)又种(zhǒng)地又兼(jiān)着干。

  ”孟子(zi)说;“这(zhè)样说来,那末治理天下(xià)难道就可以又(yòu)种地又兼着干吗?有(yǒu)做官的(de)人千的事,有当(dāng)百(bǎi)姓的人干的事(shì)。

  况且一个(gè)人的生活,各种(zhǒng)工匠制造的东西都要(yào)具(jù)备,如果一定要(yào)自(zì)己制造然后才用,这是带着天下的人奔走(zǒu)在(zài)道路上不(bù)得安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的人使用(yòng)体力。

  使用脑力的人统治别人,弯咐局使用(yòng)体力的人(rén)被人统治;被(bèi)人(rén)统治的人供养别人(rén),统(tǒng)治别(bié)人的人被人供养(yǎng),这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候,天下还没有平定。

  大水(shuǐ)乱流(liú),到处(chù)泛滥(làn)。

  草木生长茂盛,禽兽大量(liàng)繁殖(zhí),五谷都不成(chéng)熟,野兽威(wēi)胁(xié)人(rén)们。

  鸟(niǎo)兽所走(zǒu)的(de)道路,遍(biàn)布在中原地带。

  唐尧暗自为(wèi)此担忧(yōu),选拨舜来治理。

  舜(shùn)派(pài)益管火,益放大(dà)火焚烧山野沼泽地带的草(cǎo)木,野(yě)兽就逃避(bì)躲藏起来(lái)了。

  舜又派禹疏(shū)通九河(hé),疏导济(jì)水、漯水(shuǐ),让它(tā)们流(liú)入海中(zhōng);掘通妆水、汉(hàn)水,排除淮河、泗水的淤塞,让它们流入(rù)长江。

  这(zhè)样一来,中原(yuán)地带(dài)才能够耕种并(bìng)收获粮食。

  当这个(gè)时(shí)候(hòu),禹在(zài)外奔波八年,多次经(jīng)过家(jiā)门都没有进去,即(jí)使想要(yào)耕(gēng)种,可以(yǐ)吗?”

  三、注释

  1、为:治、研(yán)究。

  指农家(jiā)学派(pài)的学(xué)说。

  2、滕:国名,在(zài)今山东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到(dào)。

  4、廛(chán):一般百(bǎi)姓的(de)住(zhù)宅(zhái)。

  5、氓:指(zhǐ)从别国(guó)迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的(de)贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻(má)鞋。

  11、陈良:楚(chǔ)国(guó)人,是儒(rú)家学派(pài)的(de)。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指许行所认为的古圣贤(xián)治国之道。

  14、贤(xián)者:指(zhǐ)古代的(de)贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在(zài)这里(lǐ)用(yòng)如动词,指自(zì)己(jǐ)做(zuò)饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉(lì)民:使(shǐ)人民闲苦。

  21、自养:供(gōng)养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠(guān):用如动词,戴帽子(zi)。

  24、素:生丝(sī)织(zhī)成的(de)绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西(xī)的炊具(jù)。

  28、爨:烧火做饭(fàn)。

  29、械器:指农(nóng)具、炊具。

  30、陶冶:这里指烧制(zhì)陶(táo)器、冶制铁器(qì)的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易(yì):治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉:指得人君之(zhī)道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈(zhà)行为(wèi)。

  42、或:句(jù)中语气词。

  43、相(xiāng)若:相同。

  44、不齐(qí):不一(yī)样、不一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟(mèng)子(约公元前(qián)372年到公元前(qián)289年(nián)),姬(jī)姓,孟(mèng)氏,名(míng)轲,字子舆,战(zhàn)国(guó)时(shí)期邹(zōu)国(今山东济宁(níng)邹城(chéng))人(rén)。

  战国时期著名哲学家、思(sī)想(xiǎng)家、政治家、教育家(jiā),儒(rú)家(jiā)学派的代(dài)表(biǎo)人物之(zhī)一,地位仅(jǐn)次(cì)于孔子,与(yǔ)孔子并称孔孟。

  宣扬仁政,最早提出民(mín)贵君轻(qīng)的(de)思(sī)想。

  代表作有《鱼(yú)我所(suǒ)欲也》、《得道(dào)多助,失道寡(guǎ)助》、《生于忧患,死于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 隶书蚕头燕尾一波三折图解,蚕头燕尾一波三折是什么书体

评论

5+2=