连云港装饰公司,豪泽装饰连云港装饰公司,豪泽装饰

九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示 朝花夕拾藤野先生好词好段,朝花夕拾藤野先生好词好句好段摘抄大全

  朝(cháo)花夕(xī)拾藤野先生(shēng)好(hǎo)词好段,朝花夕拾藤野先生好词好(hǎo)句好段摘抄大全是《藤野(yě)先(xiān)生》回忆(yì)了(le)在日本(běn)东北大(dà)学(xué)的留学生活,表达(dá)了深切的(de)怀(huái)念之情的。

  关于朝花夕拾藤野先(xiān)生(shēng)好词(cí)好段,朝(cháo)花夕拾藤(téng)野(yě)先生(shēng)好词(cí)好句好段摘(zhāi)抄(chāo)大全以(yǐ)及朝花夕拾藤(téng)野(yě)先生(s九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示hēng)好(hǎo)词好段(duàn),朝花夕拾藤野先生好(hǎo)词好句摘抄及(jí)感悟,朝花夕拾藤野先生好词好句好段摘(zhāi)抄大(dà)全(quán),朝花夕拾藤野先生好词好句好段摘抄(chāo),朝花(huā)夕(xī)拾藤(téng)野先生 好词好句等问(wèn)题(tí),小编(biān)将为你整理以下知识:

朝花夕(xī)拾藤野先生(shēng)好词好段,朝(cháo)花(huā)夕拾(shí)藤(téng)野先生好(hǎo)词(cí)好句(jù)好段摘(zhāi)抄大全

  《藤野先生》回忆了(le)在(zài)日(rì)本东(dōng)北大学的留学生(shēng)活,表达了深切的怀念之情(qíng)。

  接下(xià)来分(fēn)享朝花夕拾藤野(yě)先生(shēng)好词好(hǎo)句摘抄和赏析。

朝花夕拾藤野先生好词(cí)摘抄

  牙牙学语、狼狈而逃、抱头鼠(shǔ)窜(cuàn)、穷追(zhuī)猛(měng)打、无拘(jū)无束

  忍俊不(bù)禁、愣(lèng)头愣脑、游玩嬉戏、千山万岭(lǐng)、呆头呆脑(nǎo)

  千姿百(bǎi)态、山(shān)石壮(zhuàng)胆(dǎn)、山(shān)净水秀、山高树(shù)茂、巍然矗立

  舞刀弄棍、瓮(wèng)中捉鳖、胸有成竹、千山一碧(bì)、不(bù)动声色(sè)

  奇山秀水(shuǐ)、清逸(yì)奇丽、寸草不生、装(zhuāng)疯卖傻(shǎ)、矫揉造(zào)作

朝花夕拾藤野先生好句摘抄赏析

  1.大概是物以希为贵(guì)罢。

  赏析:与句末(mò)语(yǔ)气的(de)罢合用,以诙谐的(de)口气(qì)猜测(cè)在仙台(tái)受(shòu)优待的原因,带有(yǒu)弱国(guó)国民的(de)辛酸(suān)。

  2.东京也无非是这样。

  赏析:表达(dá)了作者对清国留学(xué)生在东(dōng)京造成恶(è)浊气(qì)氛的强烈厌恶。

  3.他(tā)的对于我(wǒ)的热心的希(xī)望,不倦的教诲,小而言之,是为中(zhōng)国,就是希望(w九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示àng)中(zhōn九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示g)国有新的医学;大(dà)而言之,是为学术(shù),就是希望(wàng)新(xīn)的(de)医学传到中(zhōng)国去。

  他(tā)的(de)性格,在(zài)我的眼里和心(xīn)里是伟大的。

  赏析:深切(qiè)地(dì)表达了对藤野先生(shēng)的怀念和(hé)感激。

  4.似乎(hū)正要(yào)说出抑扬(yáng)顿挫的(de)话(huà)来。

  赏析:表明(míng)事(shì)实并未出现,不(bù)过是作(zuò)者想(xiǎng)象中(zhōng)的情景,而(ér)鼓舞的力量是巨大(dà)的。

  这就强烈的(de)表现了作者对藤野先生的(de)怀念。

  5.因为(wèi)状况也无聊,说起来也无非使(shǐ)他失望,便(biàn)连信也怕敢(gǎn)写了。

  赏析:这(zhè)里(lǐ)透露了作者(zhě)对(duì)辛亥(hài)革命后中(zhōng)国(guó)依然是半(bàn)殖民(mín)地半封(fēng)建(jiàn)社会的(de)现状的失望(wàng)和不满,从而也觉得(dé)无法报答藤野先生对自己对中(zhōng)国(guó)人民的关心和(hé)期望,含蓄(xù)的笔(bǐ)调(diào)更加强了文(wén)章思想的(de)深度。

朝花(huā)夕(xī)拾藤野先(xiān)生好词好句摘抄

  朝花夕拾藤野先生好词好句摘抄(chāo),内容旦银猛如下:

  好(hǎo)词:

  1、物以希(xī)为贵:事物因稀少而觉得珍贵。

  同“物以稀(xī)为贵”。

  2、无(wú)非:不外,没别的。

  3、何(hé)尝:用在(zài)肯(kěn)定(dìng)形式前表示否定,有未尝、哪里(lǐ)、并不是的意思。

  4、诘责:诘(jí)问(wèn)谴责。

  5、托辞(cí):借口。

  6、寒(hán)颤(chàn)额:冷得颤抖的样子。

  7、脱漏:漏掉,遗漏。

  8、抑扬顿(dùn)挫:抑:降(jiàng)低;扬:升高;顿:停顿;挫:转折。

  指声(shēng)音(yīn)的高低(dī)起伏和停(tíng)顿转折。

  9、小而言之:从(cóng)小处来说,从细节来看(kàn)。

  10、叮嘱:叮咛,再(zài)三嘱咐。

  好句:

  1、我先是住在监狱旁边一个客店里(lǐ)的,初冬搏(bó)伏已经颇冷,蚊子却还多(duō),后来用被盖了全(quán)身,用衣服包了(le)头脸(liǎn),只留两个鼻孔出气。

  在这呼吸不息(xī)的地方,蚊子竟无(wú)从插嘴,居然睡安(ān)稳(wěn)了。

  2、仙台是一个市镇,并(bìng)不大,天冷得(dé)利(lì)害,还没有中国的学(xué)生。

  3、有一天,本(běn)级(jí)的(de)学生会干事(shì)到我寓里来了,要(yào)借我的讲义看。

  我检出来交(jiāo)给他(tā)们,却只翻检(jiǎn)了一(yī)通(tōng),并没有带走。

  但他们一(yī)走,邮差就送到一(yī)封(fēng)很厚的信,拆开看(kàn)时,第一句是:“ 你改(gǎi)悔罢(bà)!”

  4、这种欢(huān)呼,是每看(kàn)一(yī)片都(dōu)有的,但在我,这(zhè)一声却特别听得刺耳。

  此后回(huí)到中国来(lái),我(wǒ)看见那(nà)些闲看枪(qiāng)毙犯人的人们(men),他们也何尝不(bù)酒(jiǔ)醉似的(de)喝彩,一呜呼,无法(fǎ)可想!但在那(nà)时(shí)那(nà)地,我(wǒ)的意(yì)见却变化了。

  5、我虽然觉得(dé)客店兼办(bàn)囚人(rén)的(de)饭食和我不相干,然而(ér)好意难(nán)却(què),也只得别寻相宜(yí)的(de)住(zhù)处(chù)了(le)。

  《藤野先生》创作背景(jǐng):

  1902年4月,鲁迅22岁,他怀着寻求救国救民真理的理想,去日本留学,在(zài)东京的(de)弘文学院补(bǔ)习(xí)日文。

  1904年9月(yuè),转赴仙台,进仙(xiān)台医(yī)学专门学校学(xué)医。

  毕业于爱知县(xiàn)立医(yī)学校(现(xiàn)名(míng)古(gǔ)屋大学)的藤(téng)野先生,在鲁迅(xùn)入学的两(liǎng)个月(yuè)前,升格为仙台医(yī)学专门学校的解剖学教授(shòu)。

  鲁迅在此认识了这位(wèi)日本学者,并模桥且(qiě)同他建立了深厚的师生友谊。

  在日本军国(guó)主义影响下,当(dāng)时的日本人对(duì)中国人民抱有狭隘(ài)的民族偏见。

  但藤野先(xiān)生并不如此,他对(duì)来自(zì)弱国的鲁迅毫(háo)不歧视,倍加爱护,并(bìng)以自己的高尚品(pǐn)质给鲁迅(xùn)以极大的影(yǐng)响。

  这(zhè)篇散文写于1926年10月12日,当(dāng)时(shí)作者鲁迅正遭(zāo)受北洋军阀及其(qí)御用文(wén)人的迫害,从北京南下,来到厦(shà)门大学(xué)任(rèn)教,作者(zhě)作此文予(yǔ)以怀(huái)念藤野先(xiān)生,此文最初发表于同年十(shí)二月出版的《莽(mǎng)原》半月刊第23期,后(hòu)收(shōu)入(rù)散文(wén)集(jí)《朝(cháo)花夕拾》。

未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

评论

5+2=