连云港装饰公司,豪泽装饰连云港装饰公司,豪泽装饰

穿着高跟鞋的女奥特曼,穿红色高跟鞋的奥特曼

穿着高跟鞋的女奥特曼,穿红色高跟鞋的奥特曼 粤语顶你个肺是脏话吗,顶你个肺真正意思

关于粤语顶你(nǐ)个肺是(shì)脏(zàng)话吗的最新知识答案内容如下:

  1、粤(yuè)语(yǔ)顶你个肺(fèi)是(shì)脏话(huà)的。

  2、在广东话(huà)里除了一般(bān)的(de)用法,还是一(yī)个(gè)动词(cí),词义接近于撑穿着高跟鞋的女奥特曼,穿红色高跟鞋的奥特曼,与撑的区别主要是撑(chēng)强调状态(tài)是长(zhǎng)期(qī)的动作,而顶是瞬间的动作。而顶心顶肺指的形容心脏(zàng)和肺(fèi)被东(dōng)西(xī)顶着(zhe)般(bān)难(nán)受,形容别人的行为让你很难受很多父(fù)母会说(shuō)自己的子女是“顶心杉”,则(zé)是(shì)说自己的孩(hái)子老惹自己不高兴。同理(lǐ),顶(dǐng)你个肺可以理解为(wèi)让你难受。

  3、穿着高跟鞋的女奥特曼,穿红色高跟鞋的奥特曼这句话严格(gé)来(lái)说(shuō)不能(néng穿着高跟鞋的女奥特曼,穿红色高跟鞋的奥特曼)属(shǔ)于脏话,因为与xxx相比(bǐ)顶你个肺更强调的是意见上的(de)反(fǎn)对或(huò)者(zhě)对对方行(xíng)为的不认可,而在(zài)侮(wǔ)辱性上(shàng)并(bìng)不(bù)强烈。“我顶你个(gè)肺”是在《疯狂(kuáng)的石头(tóu)》出(chū)现多次的话,里(lǐ)边国际(jì)大盗的一句台词。在广东话中,这是一句骂人的(de)话。

  4、一般(bān)来说(shuō),意思(sī)有三:表达惊讶甲(jiǎ):请问是啥意思(sī)呢?乙:哇!这都不认识,我顶你个肺呀!2、表达不满甲(jiǎ):喂!那位(wèi)同学!帮(bāng)我搬完这堆(duī)东西(xī)上(shàng)楼好吗(ma)?乙:我顶你个(gè)肺(fèi)呀!想累死人么!?3、口(kǒu)头禅甲:今天不用(yòng)收钱了。乙:我顶你个(gè)肺(fèi)呀!又不早说!绝对是骂人的话,但不是粗言,人们为了避(bì)免用粗言骂人,但又想骂(mà)人,所以(yǐ)作了个“顶你个肺”!《疯狂的石头》中大盗麦克(kè)骂:顶你(nǐ)个(gè)肺。这(zhè)是句(jù)广东语(yǔ),象东北的(de)“忽悠”一样忽然(rán)间在各地流行起(qǐ)来,这句话出现在电影中我是第(dì)二(èr)次看到,另一部是舒淇的戏,同(tóng)样有这(zhè)一句:顶你(nǐ)个肺。

未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 穿着高跟鞋的女奥特曼,穿红色高跟鞋的奥特曼

评论

5+2=