于令仪不责盗文言(yán)文翻译(yì)注释,于令仪不责盗古(gǔ)文翻(fān)译是(shì)于令仪不(bù)责盗文言文(wén)翻译:于令(lìng)仪是曹(cáo)州人,是做(zuò)生意的,为人忠(zhōng)厚,不损(sǔn)人(rén)利已,晚年家境颇为富(fù)裕(yù)的。
关于(yú)于令仪不责盗文言(yán)文(wén)翻译注释,于(yú)令仪不(bù)责盗古文翻(fān)译以及于令仪(yí)不责盗文言文(wén)翻译注释(shì),于令仪不责盗文言文(wén)翻译卒为良民,于令仪不责盗古文翻译,于令仪不(bù)责(zé)盗全文意思,于令仪(yí)不责盗于(yú)令仪的性格特点等问题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:
于令(lìng)仪不责盗文言文(wén)翻译注释,于令仪不责盗古文翻译
于令(lìng)仪(yí)不(bù)责盗文言(yán)文翻译:于(yú)令仪是(shì)曹州(zhōu)人(rén),是做生(shēng)意的,为人忠厚,不损人利已(yǐ),晚(wǎn)年家境颇为富裕。一天晚上(shàng)有(yǒu)人到(dào)他家行盗,于令仪的儿子(zi)们抓(zhuā)住(zhù)了小偷,原来是邻居的儿子。
于(yú)令(lìng)仪不责盗文言文翻译曹州(zhōu)于(yú)令仪,是做生(shēng)意的人,为人忠厚(hòu),不损(sǔn)人利已,晚(wǎn)年家(jiā)境(jìng)颇为富裕。
一(yī)天(tiān)晚上有人到他家行盗。
于令仪的儿(ér)子(zi)们抓(zhuā)住了小偷,原来是邻居的儿子(zi)。
令仪对他说:“你向来很少犯(fàn)错,为什么要做(zuò)小偷呢?”那人回答说:“都(dōu)是贫穷逼的。
”问他(tā)需(xū)要什么(me),小(xiǎo)偷回答(dá)说:“有十贯铜钱(qián)就足够买食物及衣服了。
”令仪按照他要(yào)求(qiú)的数目给了他。
小偷刚一走,令(lìng)仪又(yòu)叫他回来,盗贼很惊恐,令仪对他说:“你十分贫穷(qióng),晚上背着十贯(guàn)铜钱回家(jiā),我担心你被人盘问。
”留到天(tiān)亮才(cái)打发他走。
盗贼感到十分惭愧,最后成为良民(mín)。
乡里的人们,都称(chēng)道于(yú)令(lìng)仪(yí)是名善(shàn)士。
于(yú)令仪(yí)挑选出一些优秀的子侄辈(bèi),建立学堂并聘请有名的儒士来教导他们他的儿子于伋,侄儿于杰与(yǔ)于效,后来都相继考中了进士,后来,他(tā)们于家是曹南一(yī)带的名(míng)门望族。
于令仪不责(zé)盗原文曹(cáo)州(zhōu)于令仪(yí)者,市(shì)井人也,长(zhǎng)厚不忤(wǔ)物,晚年家颇(pǒ)丰(fēng)富。
一(yī)夕,盗入其家,诸子禽之,乃邻舍子(zi)也。
令仪(yí)曰:“汝素寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳(ěr)。
”问(wèn)其所欲,曰:“得(dé)十千足以衣食。
”于令仪如其所(suǒ)言与之,其(qí)欲与之。
既去,复呼(hū)之(zhī),盗大恐。
谓曰(yuē):“尔贫甚,夜负十千以归,恐(kǒng)为人所诘。
”留之,至明使去。
盗大感愧(kuì),卒为良民。
乡里称君为(wèi)善士。
君择子(zi)侄之秀者,起学(xué)室,延名儒以掖之(zhī),子、侄(zhí)杰仿举进士第,今为曹南(nán)令族。
于令仪不责盗翻译
魏国有个叫(jiào)于令仪(yí)的商人,他为人(rén)忠(zhōng)厚不(bù)得罪人,晚年时的家(jiā)道非常富足。
有(yǒu)天晚上,一名(míng)小偷侵入他家中行窃,被他的(de)几个儿子(zi)逮住了,发(fā)现原来是邻居(jū)的(de)小孩(hái)。
于令仪问(wèn)他说:“你(nǐ)一向很少做(zuò)错事,有什么苦衷(zhōng)要(yào)做贼呢?”小偷回答说:“为贫困所迫罢了。
”燃差尘香港割让是什么条约谁签字,香港割让是什么条约多少年于令仪再问(wèn)他想要什么东西(xī),小(xiǎo)偷(tōu)说:“能得到(dào)十贯钱足够(gòu)穿衣吃(chī)饭(fàn)就行了。
”于(yú)令仪依(yī)照他的要求给(gěi)了他(tā)。
小偷已(yǐ)经离(lí)开,于令仪又叫住他(tā),小偷大(dà)为恐庆(qìng)世惧。
于令仪皮禅(chán)对他说:“你十分贫穷(qióng),晚上带着十贯铜钱回去(qù),恐怕你(nǐ)会被人追问的(de),留(liú)下钱财(cái),到了(le)明天(tiān)再拿走。
”那小偷深感惭愧,后来终于成(chéng)了善良的人。
邻居乡(xiāng)里都称令仪是好(hǎo)人。
香港割让是什么条约谁签字,香港割让是什么条约多少年 扩展资料
《于(yú)令(lìng)仪(yí)不责(zé)盗》又(yòu)称《于(yú)令(lìng)仪济盗成良》、《于令(lìng)仪(yí)诲人》
原文:《于令(lìng)仪(yí)诲人》
宋代:王(wáng)辟之(zhī)
曹州于令仪者,市(shì)井人也(yě),长厚不忤物,晚年家(jiā)颇丰富。
一夕,盗入其(qí)室,诸(zhū)子擒(qín)之,乃邻子也。
令仪(yí)曰:“汝素寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所(suǒ)欲(yù),曰:“得十千足(zú)以衣(yī)食。
”如其欲(yù)与之。
既(jì)去,复呼之,盗大(dà)恐。
谓(wèi)曰:“汝贫甚(shèn),夜负十千以归,恐(kǒng)为(wèi)人所诘。
留之,至明使去。
"盗大感愧,卒为良(liáng)民(mín)。
乡里称君为善(shàn)士。
君择子侄(zhí)之秀者,起学室(shì),延名儒以掖之,子、侄杰仿举进(jìn)士第(dì),今为曹南(nán)令族。
未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 香港割让是什么条约谁签字,香港割让是什么条约多少年
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了