across 和 cross的(de)区(qū)别,cross和across区(qū)别和用(yòng)法是它们(men)二(èr)者的主要区(qū)别在于(yú)词性和使用场合有所(suǒ)不同:across是介词,而cross是(shì)动词的。
关于across佛诞是什么时候,佛诞是几月几日 佛诞是香港的劳工假期吗 和(hé) cross的区(qū)别(bié),cross和(hé)across区别和用法以及across 和 cross的区别,across和cross有什(shén)么关系,cross和across区(qū)别和(hé)用法,ac佛诞是什么时候,佛诞是几月几日 佛诞是香港的劳工假期吗ross和cross的区别(bié)through over,across与(yǔ)cross的区别是(shì)什么等问(wèn)题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以下(xià)知识:
across 和 cross的区别,cross和(hé)across区别(bié)和用(yòng)法(fǎ)
它们二者(zhě)的(de)主要区别在于(yú)词性和使用场合有所不同:across是介词,而cross是动词。across和cross这两个词都是表示(shì)“横(héng)越”、“渡过”之意,在拼写上仅(jǐn)差一个字母,所以很容易混(hùn)淆。
cross1.作动词用穿(chuān)过,越过。
渡过;
交叉, 相交
它(tā)们(men)二者(zhě)的主要(yào)区别在于词(cí)性(xìng)和(hé)使用场合有所不同:across是(shì)介词,而cross是动词。
across和cross这两(liǎng)个词都是表(biǎo)示(shì)“横越(yuè)”、“渡过”之意(yì),在(zài)拼(pīn)写上仅差一个字母,所以很容易混淆(xiáo)。
cross1.作动(dòng)词用(yòng)
穿过,越过。
渡(dù)过;
交叉, 相交; 错过。
主要表示(shì)在物体表面上横(héng)穿。
如(rú)横过马路、过桥、过河等(děng),与(yǔ)go across同义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她过马路(lù)时没注意看(kàn),负有部分责(zé)任。
He has crossed the border(边(biān)界,边境) into another territory(领土(tǔ),版图(tú)).
他已越过边(biān)界进入别国的领土(tǔ)。
2.作名词用
作名词时,有十字架(jià);
十字形饰物(wù);
画十字的(de)动(dòng)作;
杂交(jiāo)品种(zhǒng); 混合物(wù);
痛苦(kǔ), 苦(kǔ)难等意思。
它(tā)有较强的构词能力(lì),它所构成的词的某(mǒu)些词义和用法是值(zhí)得(dé)注意的。
比如crossroads是(shì)“十字路”或“十(shí)字路口”的意思,它(tā)的前(qián)面可以用a,但-s是(shì)不能丢掉的。
The accident took place at a crossroads.
车祸发生在十字(zì)路口。
3.cross-reference
“前后参(cān)照”、“互见条目”的(de)意思(sī),专指同(tóng)一书刊中前后互相参阅的(de)说明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在(zài)本书中,前后参照的互见条目用大写字母表示。
4.crossing
“渡口”、“横(héng)道线”或“(铁路(lù)与公(gōng)路的)交叉(chā)点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星码(mǎ)头是(shì)在中环的一个渡口(kǒu)。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有车(chē)辆(liàng)都要在斑马(mǎ)线前停下。
across1.介(jiè)词
(表示位(wèi)置(zhì))在(zài)…对面[另一边]; 横在[披在(zài)]…上(shàng); 掠过…; 透过
(表示(shì)方向)横越, 横跨; 横穿, 穿越; 从…的另一面[边(biān)];
(表示状态)与(yǔ)…交叉(chā)着; 触及, 波及, 影响到adv.从这一(yī)边到另一边;
在对面, 向对面;
跨度;
成(chéng)十字形, 成交叉状;
传达过来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色(sè)长城横(héng)跨中国西北。
2.across与go/walk等动词连用表示(shì)“穿过,越过,横穿”的意思。
与cross基本(běn)同义,也是表示从物(wù)体表面(miàn)经过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过这(zhè)条(tiáo)公路,你会发现(xiàn)邮局就在你(nǐ)的(de)左(zuǒ)边。
cross和across区别和(hé)用法是什(shén)么?
1、词性不同(tóng)
across用作介(jiè)词或副词,表示一(yī)个穿越动作时要(yào)与一个实义动词连(lián)用。
cross用作动词,可单(dān)独表汪枣示穿越动作(zuò)。
2、用法(fǎ)不同
cross用作名词时(shí)的意思是“十字形”,转化为动词(cí)后可(kě)表示“画(huà)十字,划(huà)叉删去”,还可表示(shì)“交叉(chā)”“横(héng)穿,跨越”。
cross既可(kě)用作不(bù)及物动词,也可用作及物动词。
用作(zuò)及物动词时,接名(míng)词或代词作宾语。
cross与oneself连用常旁陵岁指某(mǒu)些基督徒(tú)“用手在胸前画(huà)十(shí)字”。
across与数量(liàng)短语连用,置于单位名词(cí)之后,意为“…宽”,表(biǎo)示跨度。
across还(hái)可表示状态(tài),意为运睁“成十字(zì)形交叉状”。
across后(hòu)常(cháng)加(jiā)from。
3、词源不(bù)同
across:14世纪(jì)进(jìn)入英语,直接(jiē)源自(zì)古法语的(de)an acros,意为从一头(tóu)到另一头,处于跨越的(de)位置。
cross:直接源自(zì)古英语的(de)cros;最(zuì)初源自古典拉丁语的crux,意为高而圆的柱子。
未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 佛诞是什么时候,佛诞是几月几日 佛诞是香港的劳工假期吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了