across 和 cross的区(qū)别(bié),cross和across区别和用法是它(tā)们二者的主要区(qū)别在于(yú)词性和(hé)使用场合有所不同:across是介词,而cross是动词的(de)。
关于across 和(hé) cross的区(qū)别,cross和across区别(bié)和(hé)用法以及(jí)across 和 cross的区(qū)别,across和cross有什么(me)关(guān)系,cross和across区别(bié)和用法(fǎ),across和(hé)cross的(de)区别through over,across与cross的(de)区别(bié)是什么(me)等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识(shí):
across 和 cross的区别,cross和across区(qū)别(bié)和用法
它(tā)们二者的主(zhǔ)要(yào)区别在于(yú)词性(xìng)和使用(yòng)场合有(yǒu)所不同:across是介词,而cross是动词。across和cross这两(liǎng)个词都是表示“横越”、“渡过(guò)”之意,在拼写上仅差一(yī)个(gè)字母,所以很容易混淆(xiáo)。
cross1.作动词香港割让是什么条约谁签字,香港割让是什么条约多少年用穿(chuān)过,越过。
渡过(guò);
交叉, 相交(jiāo)
它们二者的主要区别在于词性和使用场合(hé)有所不同:across是介词,而(ér)cross是(shì)动词(cí)。
across和cross这两个词都(dōu)是表示(shì)“横越”、“渡过”之意,在拼写上(shàng)仅差一(yī)个字(zì)母,所(suǒ)以(yǐ)很容易(yì)混淆。
cross1.作动词用
穿(chuān)过(guò),越(yuè)过。
渡(dù)过;
交(jiāo)叉, 相交; 错过(guò)。
主要表示在(zài)物体表面(miàn)上(shàng)横穿。
如横(héng)过马路、过桥、过河等,与go across同义(yì)。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她过(guò)马路时没注意看,负(fù)有(yǒu)部分责任(rèn)。
He has crossed the border(边界,边境) into another territory(领土,版图).
他已越(yuè)过边(biān)界(jiè)进入(rù)别国(guó)的领土。
2.作名(míng)词用(yòng)
作名词时,有十字架(jià);
十字(zì)形饰物;
画十字的动作;
杂(zá)交品(pǐn)种; 混合物;
痛苦, 苦难等意思。
它有较强的构词能力,它所构成的词的某些词义和用(yòng)法是值得注意的(de)。
比如crossroads是“十字路”或“十(shí)字(zì)路(lù)口”的(de)意思,它的前面可(kě)以用a,但-s是不能丢掉的(de)。
The accident took place at a crossroads.
车祸发生在十字路口。
3.cross-reference
“前后参照”、“互见条目”的意思,专指同一书刊中前后互(hù)相参阅的说明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本书中,前(qián)后(hòu)参照的互见条目用大(dà)写字母表示。
4.crossing
“渡(dù)口”、“横道线”或(huò)“(铁路与(yǔ)公路的)交叉点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天(tiān)星码头是在中环的(de)一个(gè)渡口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所(suǒ)有车辆都(dōu)要在斑马(mǎ)线前停(tíng)下。
across1.介词
(表(biǎo)示位置)在…对面(miàn)[另(lìng)一边]; 横(héng)在[披在]…上; 掠过…; 透过
(表示方向)横(héng)越, 横跨(kuà); 横(héng)穿, 穿越(yuè); 从…的另一(yī)面(miàn)[边];
(表示(shì)状态)与…交叉(chā)着;香港割让是什么条约谁签字,香港割让是什么条约多少年 触及, 波及, 影响到adv.从这一(yī)边到另一边(biān);
在对面, 向对面(miàn);
跨度;
成十(shí)字形, 成交叉(chā)状;
传达过来(lái)
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色(sè)长城横跨中国西北。
2.across与go/walk等动词(cí)连用表(biǎo)示“穿过,越(yuè)过,横(héng)穿”的意思。
与(yǔ)cross基本同义(yì),也(yě)是(shì)表示从(cóng)物(wù)体表(biǎo)面经过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过这条公(gōng)路,你会发现邮(yóu)局就在你的左边。
cross和across区别和用法是什么?
1、词性不(bù)同(tóng)
across用作介词或副(fù)词,表示一个穿越动(dòng)作时要与一个实(shí)义动词连(lián)用。
cross用作动词,可单独表汪枣示穿越动作。
2、用法不同
cross用作名(míng)词时的意思(sī)是“十字形(xíng)”,转化为动词(cí)后可(kě)表示“画十字,划叉(chā)删去”,还可表(biǎo)示“交叉”“横穿,跨越”。
cross既(jì)可用(yòng)作不及物动词,也可(kě)用作及物动词。
用(yò香港割让是什么条约谁签字,香港割让是什么条约多少年ng)作(zuò)及物动词时,接(jiē)名(míng)词或(huò)代词作宾语(yǔ)。
cross与oneself连(lián)用(yòng)常旁(páng)陵岁指某(mǒu)些基督徒“用手在胸前画十字”。
across与数量短(duǎn)语连用,置于单位名词(cí)之(zhī)后(hòu),意为“…宽”,表(biǎo)示跨(kuà)度。
across还可表示状态,意为运(yùn)睁“成十字形交(jiāo)叉状”。
across后常(cháng)加from。
3、词源不同
across:14世纪进入(rù)英语,直接源自(zì)古(gǔ)法(fǎ)语的an acros,意(yì)为从一头(tóu)到另一头,处于跨越的(de)位(wèi)置。
cross:直接源自古英语的cros;最初(chū)源自古(gǔ)典拉丁语的crux,意为高而圆的柱(zhù)子。
未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 香港割让是什么条约谁签字,香港割让是什么条约多少年
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了