连云港装饰公司,豪泽装饰连云港装饰公司,豪泽装饰

小兔子被蛇用两根WRITEAS,小兔子被蛇用两根做了

小兔子被蛇用两根WRITEAS,小兔子被蛇用两根做了 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈矛的意思(sī),王于兴(xīng)师(shī),修我戈矛怎样(yàng)翻译是“王于兴师,修我戈(gē)矛的(de)。

  关于王于兴师修我(wǒ)戈矛(máo)的意思,王于兴师,修我戈矛(máo)怎(zěn)样翻译以及王于兴师修我戈(gē)矛的意(yì)思,王于小兔子被蛇用两根WRITEAS,小兔子被蛇用两根做了兴师修我戈矛读音,王于兴师(shī),修(xiū)我(wǒ)戈矛怎样(yàng)翻译,王于兴师修我矛戟怎(zěn)么读,王于兴(xīng)师,修我矛戟(jǐ),与子偕作(zuò)!等问题,小编将为你整理以下知识:

王于兴师修我戈矛(máo)的意思,王于兴师,修我戈矛怎(zěn)样翻译

  “王于(yú)兴师,修我戈矛。

  ”的意思是君王发兵去交(jiāo)战(zhàn),修整(zhěng)我(wǒ)那戈与矛(máo)。

  该句(jù)出(chū)自《秦(qín)风·无衣》,全文为:岂曰无衣?与子(zi)同袍。

  王(wáng)于兴师(shī),修我(wǒ)戈矛。

  与子同仇!岂曰无衣?与子(zi)同(tóng)泽(zé)。

  王(wáng)于兴师,修我矛戟。

  与子偕(xié)作(zuò)!岂曰无衣?与(yǔ)子(zi)同裳。

  王于兴师,修我甲兵(bīng)。

  与子(zi)偕行!译文:谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿(chuān)那长袍。

  君王发兵去交战(zhàn),修整(zhěng)我那戈与矛,杀敌与你同目标(biāo)。

  谁说(shuō)我们没(méi)衣穿(chuān)?与你同穿那内衣。

  君王(wáng)发兵去交(jiāo)战,修(xiū)整(zhěng)我那矛与戟(jǐ),出(chū)发(fā)与你在(zài)一起。

  谁说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那战裙。

  君(jūn)王发兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你(nǐ)共(gòng)前(qián)进。

  赏析:《秦风·无衣(yī)》是(shì)中(zhōng)国古(gǔ)代(dài)第一部诗歌(gē)总(zǒng)集(jí)《诗(shī小兔子被蛇用两根WRITEAS,小兔子被蛇用两根做了)经(jīng)》中的一首诗。

  这是一(yī)首激昂慷慨、同仇(chóu)敌忾的战歌,表现了秦国军民团结(jié)互助、共御(yù)外侮的高昂士气(qì)和乐观精(jīng)神。

  全诗风格(gé)矫健爽朗,采(cǎi)用了(le)重(zhòng)章叠(dié)唱(chàng)的(de)形式,抒写将士们在大敌当前(qián)、兵(bīng)临(lín)城下之际(jì),以大局为重,与周王(wáng)室保持一致,一听“王(wáng)于(yú)兴(xīng)师”,磨刀擦(cā)枪,舞戈(gē)挥戟(jǐ),奔赴前线(xiàn)共同杀敌的英(yīng)雄主义气概和爱国(guó)主义精神(shén)。

王于兴师,修(xiū)我戈矛(máo),与(yǔ)子(zi)同仇是什(shén)么意思

  君王发兵(bīng)去交战(zhàn),修整(zhěng)我那戈与矛,杀敌与你同目标。

  《秦风·无衣》先秦:佚(yì)名

  岂曰(yuē)无衣?与(yǔ)子同袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子同(tóng)仇!

  岂曰无衣?与子同泽。

  王于兴师,修我矛(máo)戟(jǐ)。

  与(yǔ)子偕作!

  岂曰无衣?与子同裳。

  王于兴(xīng)师,修我甲兵。

  与子偕行!

  译文

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与(yǔ)你(nǐ)同(tóng)穿那(nà)长袍。

  君王发兵去交(jiāo)战,修(xiū)整(zhěng)我那(nà)戈(gē)与矛,杀敌与你同目(mù)标。

  谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同(tóng)穿那内衣。

  君(jūn)王发兵(bīng)去交战,修整我(wǒ)那矛与戟(jǐ),出(chū)发与你在一起。

  谁说我们没衣(yī)穿?与你同穿那(nà)战(zhàn)裙。

  君王发兵(bīng)去交战,修整甲胄与(yǔ)刀(dāo)兵(bīng),杀敌与你(nǐ)共前进(jìn)。

  扩展资料:

  这首诗充满(mǎn)了激昂(áng)慷慨、同仇敌忾的气氛。

  按其内(nèi)容(róng),当(dāng)是(shì)一首战歌。

  全诗表现(xiàn)了秦国军民(mín)团(tuán)结互助、共(gòng)御(yù)外侮(wǔ)的高(gāo)昂(áng)士皮渣气和乐观精(jīng)神,其(qí)独具矫健而(ér)爽(shuǎng)朗的风格(gé)正是(shì)秦茄握运人爱(ài)国主义精(jīng)神的(de)反映。

  由于此(cǐ)诗旨在(zài)歌颂(sòng),也就是说以“美”为(wèi)主,所以对秦(qín)军来说(shuō)有巨大的鼓舞力量。

  据《左传》记(jì)载,鲁(lǔ)定公四年(公元前506年(nián)),吴国(guó)军队攻陷楚国的首府郢(yǐng)都,楚臣申包胥到秦国求(qiú)援,“立依于庭墙而哭,日夜不(bù)绝声,勺饮不入(rù)口,七(qī)日,秦哀公为之赋《无衣》,九顿首而(ér)坐,秦师乃(nǎi)出”。

  于是一(yī)举击退了吴兵。

  诗共三章,采用了重叠(dié)复沓的形(xíng)式(shì)颤梁(liáng)。

  每一章句(jù)数、字(zì)数(shù)相等(děng),但结构的(de)相同并不意味简单的、机械的(de)重(zhòng)复,而是不(bù)断递进,有(yǒu)所发展的。

  如首章(zhāng)结(jié)句(jù)“与子同(tóng)仇”,是情绪方面的,说的是他们有(yǒu)共同的敌(dí)人(rén)。

  二(èr)章结句(jù)“与子偕作”,作(zuò)是起的意思,这才是行动(dòng)的开始。

  三章(zhāng)结句“与子(zi)偕行”,行训往,表明诗(shī)中(zhōng)的战士(shì)们将奔(bēn)赴前线共(gòng)同杀(shā)敌了。

  参(cān)考资料来源:百度百科-国风(fēng)·秦风·无衣(yī)

未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 小兔子被蛇用两根WRITEAS,小兔子被蛇用两根做了

评论

5+2=