岂(qǐ)汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英(yīng)文是(shì)岂汝先人志邪意思是这难道是你死去的父亲(qīn)的(de)心意吗的。
关(guān)于岂汝(rǔ)先(xiān)人志邪(xié)的翻(fān)译是什么,岂汝先人志(zhì)邪的翻译英文以(yǐ)及岂汝先(xiān)人(rén)志邪的翻译是什么,岂汝先人志(zhì)邪的翻译现代文(wén),岂汝先人(rén)志邪的翻(fān)译(yì)英文(wén),岂汝先人(rén)志邪的翻译的(de)岂是什么意思,岂汝先人(rén)志邪(xié)的翻译的(de)岂等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:
岂汝先(xiān)人志邪(xié)的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻(fān)译英文
岂汝(rǔ)先人(rén)志邪意思(发奋还是发愤读书啊,发奋还是发愤图强sī)是这难道是你(nǐ)死去的(de)父亲的心意吗(ma)。
此句出自(zì)文言文《碎金鱼》:“汝父(fù)教汝(rǔ)以(yǐ)忠孝辅国(guó)家(jiā),今汝不务行仁(rén)化而专一夫之伎,岂汝先人志邪?”《碎(suì)金鱼(yú)》出自《宋史(shǐ)》,讲(jiǎng)述了宋代陈尧(yáo)咨驻守荆南的故事。
《宋(sòng)史》是二十四(sì)史之一,收录于《四(sì)库全书》。
于元末至正三(sān)年(1343年(nián))由丞相脱脱和(hé)阿鲁(lǔ)图先后主(zhǔ)持修撰。
岂汝先人志邪的翻译是什么?
岂汝(rǔ)先人志邪(xié)意思难道是(shì)你死去的父亲的心意吗。
出自《碎(suì)金鱼》一(yī)文(wén),作(zuò)者是脱(tuō)脱,阿(ā)鲁图。
全(quán)文:陈尧(yáo)咨(zī)善(shàn)射,百发百中,世(shì)以为神,常(cháng)自号曰“小由(发奋还是发愤读书啊,发奋还是发愤图强yóu)基(jī)”。
及守荆南回,其母(mǔ)冯夫(fū)人问:“汝典郡有何异政?”尧(yáo)咨云:“荆南当(dāng)要冲,日有宴集,尧(yáo)咨每以(yǐ)弓矢为(wèi)乐,坐客罔不叹(tàn)服。
”母曰(yuē):“汝父教(jiào)汝以(yǐ)忠孝辅国家,今汝不(bù)务行仁化而专一夫之伎,岂汝先人(rén)志邪?”杖(zhàng)之,碎其金鱼。
译文(wén):陈晓咨擅长于射箭,百发百中,世人把他当(dāng)作神(shén)射手,(并态芹陈(chén)晓(xiǎo)咨)常闭悉常自称为“小由(yóu)基(jī)”。
等到(dào)驻守荆南(nán)回到(dào)家中(zhōng),他的母亲冯夫人问他:“你掌管郡务(wù)有(yǒu)什么(me)新政?“陈晓(xiǎo)咨(zī)说:“荆(jīng)南位处要冲,白天有(yǒu)宴会,每次我用射箭来取乐,绝(jué)毕在坐的人没有(yǒu)不(bù)叹服(fú)的。
”
他的母亲说:“你(nǐ)的父亲教你要以忠孝来报(bào)效国(guó)家,而今你不致(zhì)于施行仁(rén)化之政却专(zhuān)注于个人(rén)的射(shè)箭技艺,难道是你死去的父(fù)亲(qīn)的心(xīn)意吗?”。
用棒子打他,摔碎了他的金(jīn)鱼(yú)配(pèi)饰。
故事人(rén)物(wù)简介
陈尧咨,宋真宗咸(xián)平三(sān)年(nián)(1000)庚子科状元。
其兄(xiōng)陈尧叟,为宋太宗端拱(gǒng)二(èr)年(989年(nián))状元。
两人为(wèi)中国科发奋还是发愤读书啊,发奋还是发愤图强举史上的兄(xiōng)弟状元,倍受(shòu)世人称颂。
陈尧咨工(gōng)书法,尤善隶书。
其射技超群(qún),曾以(yǐ)钱币为的(de),一箭穿孔而(ér)过。
陈(chén)尧咨卒后,朝廷加赠他太尉官衔,赐谥(shì)号"康(kāng)肃"。
未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 发奋还是发愤读书啊,发奋还是发愤图强
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了