连云港装饰公司,豪泽装饰连云港装饰公司,豪泽装饰

巴基斯坦中国人去安全吗,中国人去巴基斯坦安全么

巴基斯坦中国人去安全吗,中国人去巴基斯坦安全么 英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思

  英语(yǔ)对(duì)应词是什么意思(sī),hungry对应词是什么意思是对应词指(zhǐ)与之(zhī)相(xiāng)对应、意思相关的(de)词语的。

  关(guān)于英语(yǔ)对应词(cí)是什么意思,hungry对应词(cí)是什么意思以及英语对应词是什么意思,boy的对(duì)应词(cí)是什么意(yì)思,hungry对应词是什么意思,go对(duì)应词是什么(me)意(yì)思(sī),morning对应词是(shì)什么意思等问题,小编将为你整理以下知识:

巴基斯坦中国人去安全吗,中国人去巴基斯坦安全么

英语对应词是什么意思,hungry对(duì)应词是(shì)什么意思

  对应词指与(yǔ)之相对应、意(yì)思相关的词语。

  指不同语言间可以对译的词(cí)。

  如:英语的friend可(kě)用汉(hàn)语的“朋友(yǒu)”来译,汉(hàn)语的“朋友”也可用英语的friend来(lái)译。

  有的意义完全对等(děng),是对等词(cí)。

对应词是什么(me)意思(sī)

  指不同语(yǔ)言间可(kě)以对(duì)译的(de)词。

  如英语的friend可(kě)用(yòng)汉语的(de)“朋友”来译(yì),汉语的“朋友”也可用英语的friend来(lái)译。

  有(yǒu)的意义完(wán)全对(duì)等,是对等词。

  有的是以某个或(huò)某些意(yì)义形(xíng)成对应(yīng),其他意义并不(bù)对应(yīng),即两(liǎng)个(gè)词的(de)意义多少(shǎo)不对等(děng)。

  对应词(cí),是具(jù)有性(xìng)别、方(fāng)向、左右等相对但不(bù)对立的(de)性质,是能构(gòu)成(chéng)一(yī)对(duì)的词,不是中文的反义词(cí)。

  比如(rú)父母、哥姐、爷奶等等,下面是对应词例子:

  o巴基斯坦中国人去安全吗,中国人去巴基斯坦安全么ne—first,two—second,three—third,four—fourth,five—fifth,six—sixth。

  对应词(cí)仅从字面意思来(lái)看,表示(shì)“对应词”的单词是equivalent或(huò)counterpart,两(liǎng)个或(huò)几个(gè)等(děng)同可用作替代物(wù)的东西或作用、性质等相当(dāng)的事物(wù),具(jù)有性别、方向、左右等相对(duì)但不(bù)对立的性质,是能构(gòu)成一对的词,不是(shì)中文的反(fǎn)义词。

  如:

  1、ThewordhasnoequivalentinEnglish.这(zhè)个词(cí)在英语中没有对应词。

  2、awordwhichhasnodirectequivalentinEnglish.在英语中找(zhǎo)不到对应词(cí)的字。

“hungry”的对(duì)应词是什么(me)?

  “hungry”的对应(yīng)词(cí)是:full。

  1、hungry

  英(yīng) [hgr]  美(měi) [hgr] 

  adj. 饥饿的(de)埋(mái)历段;渴望的;荒年的;不毛的(de)

  短语

  Hungry Shapes 饥饿的(de)方(fāng)块(kuài)们 ; 饥饿的(de)图形 ; 饥饿的方块

  Hungry Ghosts 饿鬼 ; 明(míng)阳山的饿鬼 ; 饥(jī)饿的幽灵

  Hungry Hearts 饥饿的心 ; 幸(xìng)福魔(mó)天(tiān)伦

  2、full

  英 [fl]  美 [fl] 

  adj. 完全(quán)的,完整的;满的,充(chōng)满(mǎn)的;丰富的(de);完美的;丰满的;详尽的

  adv. 十(shí)分,非常(cháng);完全地;整(zhěng)整

  vt. 把烂巧衣服缝得宽大

  n. 全部(bù);完整

  短语

  Full custom 全(quán)定制

  Full set 全套 ; 所(suǒ)有原装配件 ; 一掏球棒 ; 全组

  full milk 全(quán)脂(zhī)牛奶(nǎi) ; 全乳

  扩展资料

  full的用法

  full的基(jī)本意思是(shì)“满(mǎn),充(chōng)满”,指容器或空间不能再装下某物或人,也(yě)可表(biǎo)示“吃饱(bǎo)了”。

  full引申可表示“完全,全部”。

  full作“满的”解时是绝对意义的(de)形容词,不用于(yú)比较(jiào)等级。

  但作“完整的(de)”解时可用于(yú)比较等级。

  full用作(zuò)形容词时在句中作定语或表语。

  full of的(de)意思是“充满…的”弯誉,在句中作表(biǎo)语或后置定语。

  full to表示(shì)“到…程度”, to是介词,其后接名(míng)词或动名(míng)词。

未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 巴基斯坦中国人去安全吗,中国人去巴基斯坦安全么

评论

5+2=