连云港装饰公司,豪泽装饰连云港装饰公司,豪泽装饰

酒店的大镜子对着床做什么用的,酒店的镜子对着床做什么用的

酒店的大镜子对着床做什么用的,酒店的镜子对着床做什么用的 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗(dào)文(wén)言文(wén)翻(fān)译注释(shì),于令仪不(bù)责盗古文(wén)翻译是(shì)于令仪不责盗文言文翻(fān)译:于令(lìng)仪是曹(cáo)州人,是做生意(yì)的,为人忠厚,不损人(rén)利已(yǐ),晚(wǎn)年家境颇为富裕(yù)的。

  关于于(yú)令(lìng)仪不责(zé)盗文言文翻(fān)译注释(shì),于令仪不(bù)责盗古(gǔ)文翻译以及于(yú)令仪不责盗文言文翻译注释,于令(lìng)仪不责盗(dào)文言文翻译卒为良民(mín),于令仪不(bù)责(zé)盗(dào)古文翻译,于令仪不责盗全文(wén)意思,于令仪不责(zé)盗于令仪的性格特点等(děng)问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

于(yú)令仪(yí)不责(zé)盗文言文翻(fān)译注释,于令仪不(bù)责(zé)盗古(gǔ)文翻译

  于令仪不责盗文言文(wén)翻译:于(yú)令仪是曹州人,是做生意(yì)的,为人忠厚(hòu),不(bù)损人利已,晚年家境颇(pǒ)为富裕(yù)。

  一天晚(wǎn)上有人(rén)到他家行盗,于令仪的(de)儿子(zi)们(men)抓住了小偷,原来是邻(lín)居(jū)的儿子。

于令仪(yí)不责盗文言文翻译(yì)

  曹(cáo)州于令仪,是(shì)做(zuò)生意的(de)人(rén),为人忠(zhōng)厚,不损人(rén)利已(yǐ),晚(wǎn)年家境颇为(wèi)富裕(yù)。

  一(yī)天晚上有人到(dào)他家行盗(dào)。

  于令仪的(de)儿子们(men)抓住了小偷,原来是邻居的儿子。

  令仪对他说(shuō):“你向来很少(shǎo)犯错,为什么要做(zuò)小偷(tōu)呢(ne)?”那人(rén)回答说:“都是贫穷(qióng)逼的。

  ”问他(tā)需要什(shén)么(me),小(xiǎo)偷回答(dá)说:“有(yǒu)十贯(guàn)铜(tóng)钱就足(zú)够买(mǎi)食物及衣服了(le)。

  ”令仪按(àn)照他要求的数(shù)目给了他。

  小(xiǎo)偷(tōu)刚一走(zǒu),令仪又(yòu)叫他回(huí)来,盗贼很惊(jīng)恐,令(lìng)仪(yí)对他说:“你十分(fēn)贫穷,晚上背(bèi)着十贯铜(tóng)钱回(huí)家,我(wǒ)担心你被(bèi)人盘问。

  ”留到天亮才(cái)打(dǎ)发他走(zǒu)。

  盗贼(zéi)感到十分惭愧,最后成为良民。

  乡里的人们,都称道(dào)于令仪是名善士(shì)。

  于令仪(yí)挑(tiāo)选出(chū)一些优(yōu)秀的子侄辈,建立(lì)学堂并(bìng)聘请有名的儒士(shì)来教导(dǎo)他们他(tā)的儿子(zi)于伋,侄儿于杰与于效,后(hòu)来都相继考中了进士(shì),后来,他们于家是曹(cáo)南一带的(de)名门望族。

于(yú)令仪不责盗原文

  曹州于令仪(yí)者,市(shì)井人也,长(zhǎng)厚(hòu)不忤物,晚年(nián)家(jiā)颇丰富。

  一夕,盗入(rù)其家,诸子禽(qín)之,乃邻舍子也。

  令(lìng)仪曰:“汝(rǔ)素寡悔(huǐ)何苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰(yuē):“得十(shí)千足以衣(yī)食。

  ”于令仪如其(qí)所言与(yǔ)之,其欲与之。

  既去,复呼之(zhī),盗大(dà)恐。

  谓曰:“尔(ěr)贫(pín)甚,夜负十千以归,恐为人所(suǒ)诘。

  ”留之,至明使去。

  盗(dào)酒店的大镜子对着床做什么用的,酒店的镜子对着床做什么用的大(dà)感愧,卒(zú)为良民(mín)。

  乡里称君为(wèi)善(shàn)士(shì)。

  君择子侄之秀者,起(qǐ)学室,延名(míng)儒以掖之,子、侄杰(jié)仿举进士(shì)第,今为曹南(nán)令(lìng)族。

于令(lìng)仪不责盗翻译(yì)

  魏(wèi)国有个叫于令仪的商(shāng)人,他为人忠厚不得罪人,晚年时的家道(dào)非常富足。

  有天晚上,一(yī)名小偷侵入他家中行(xíng)窃(qiè),被他的几个儿子逮住了,发现(xiàn)原来是邻居的小孩。

   

  于令仪(yí)问他(tā)说:“你(nǐ)一向很(hěn)少做错事,有什么苦衷(zhōng)要做贼(zéi)呢?”小(xiǎo)偷(tōu)回答说(shuō):“为(wèi)贫困所迫罢(bà)了。

  ”燃差尘于(yú)令仪(yí)再问(wèn)他想(xiǎng)要(yào)什么东(dōng)西,小(xiǎo)偷说:“能得到十贯(guàn)钱足够(gòu)穿(chuān)衣吃饭就行(xíng)了(le)。

  ”于令仪依照他的(de)要(yào)求(qiú)给(gěi)了他。

  小偷已经(jīng)离开(kāi),于令仪(yí)又叫(jiào)住(zhù)他,小(xiǎo)偷(tōu)大为恐(kǒng)庆世惧。

  于令仪皮(pí)禅对他说:“你十分贫穷,晚上带(dài)着十贯铜钱回去,恐怕你会(huì)被(bèi)人追问(wèn)的,留下钱财(cái),到(dào)了明天再拿走(zǒu)。

  ”那(nà)小偷深感惭(cán)愧,后来终于成(chéng)了善良的人。

  邻居(jū)乡里都称令仪是好人。

  扩展(zhǎn)资料

  《于令仪不责盗》又(yòu)称《于令仪济盗成良(liáng)》、《于令仪(yí)诲人》

  原文:《于令仪(yí)诲人》

  宋代:王辟之

  曹州于令仪者(zhě),市(shì)井(jǐng)人也,长厚(hòu)不忤(wǔ)物,晚(wǎn)年家颇丰富。

  一夕,盗(dào)入其室,诸(zhū)子(zi)擒之,乃邻子也。

  令(lìng)仪曰:“汝素寡悔,何苦(kǔ)而(ér)为盗邪?”曰(yuē):“迫于(yú)贫耳(ěr)!”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”如其欲与之。

  既去,复呼之,盗(dà酒店的大镜子对着床做什么用的,酒店的镜子对着床做什么用的o)大恐(kǒng)。

  谓曰:“汝贫甚,夜(yè)负(fù)十千(qiān)以归,恐为人所(suǒ)诘。

  留之,至明使去(qù)。

  "盗(dào)大(dà)感愧,卒为良(liáng)民。

  乡里称(chēng)君为善士。

  君择子侄(zhí)之秀者,起(qǐ)学(xué)室,延名儒以掖(yē)之,子(zi)、侄杰(jié)仿举进士第(dì),今(jīn)为曹南令族。

未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 酒店的大镜子对着床做什么用的,酒店的镜子对着床做什么用的

评论

5+2=