连云港装饰公司,豪泽装饰连云港装饰公司,豪泽装饰

小鬼难缠的上一句是怎么说的,小鬼难缠的上一句是怎么说的呢

小鬼难缠的上一句是怎么说的,小鬼难缠的上一句是怎么说的呢 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文(wén)翻译注释,于令仪不责盗古(gǔ)文翻(fān)译是于(yú)令仪不责盗文言文(wén)翻译(yì):于令仪是(shì)曹州(zhōu)人,是做生意的,为(wèi)人忠厚,不(bù)损人利已,晚年家境颇为富小鬼难缠的上一句是怎么说的,小鬼难缠的上一句是怎么说的呢裕的(de)。

  关于于(yú)令(lìng)仪(yí)不(bù)责盗文(wén)言文翻译(yì)注(zhù)释,于令(lìng)仪(yí)不责盗古(gǔ)文翻译以及于令仪不(bù)责(zé)盗(dào)文言文(wén)翻译注释(shì),于令仪不(bù)责(zé)盗文言文翻译卒为(wèi)良民,于令仪(yí)不责盗(dào)古(gǔ)文翻(fān)译,于令仪(yí)不责盗(dào)全文(wén)意(yì)思,于令仪(yí)不责(zé)盗于令仪的性格特点等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识(shí):

于令仪不责盗文言文翻(fān)译注(zhù)释(shì),于(yú)令仪(yí)不责盗古文(wén)翻译(yì)

  于(yú)令(lìng)仪不责盗文言文翻(fān)译:于令仪是曹州人,是做生意的,为人忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年家(jiā)境颇为富裕。

  一(yī)天晚上(shàng)有人到(dào)他家行盗,于令(lìng)仪的儿子们(men)抓住了小偷,原来(lái)是邻居的儿子。

于令仪(yí)不责盗文言文翻译

  曹州于令仪,是做生意的(de)人,为人忠厚,不损人利已,晚年(nián)家境(jìng)颇(pǒ)为富裕。

  一天晚上有(yǒu)人到他家(jiā)行盗。

  于令(lìng)仪的儿子们抓住了小(xiǎo)偷,原来(lái)是邻居的(de)儿(ér)子。

  令仪对他说:“你向(xiàng)来(lái)很少犯错,为什么要做小偷呢?”那人(rén)回答说:“都(dōu)是贫穷逼的。

  ”问他需要(yào)什(shén)么,小偷回答说:“有十(shí)贯铜(tóng)钱就足够买食物及衣服了。

  ”令仪(yí)按(àn)照(zhào)他要求(qiú)的数目给了他。

  小偷刚一(yī)走,令(lìng)仪(yí)又叫他(tā)回来,盗贼很惊(jīng)恐(kǒng),令仪(yí)对他说:“你十(shí)分贫穷,晚上背着十贯铜(tóng)钱回家(jiā),我担心(xīn)你被人盘问。

  ”留到天亮才打发(fā)他走。

  盗贼(zéi)感到十分(fēn)惭愧,最后(hòu)成为(wèi)良民。

  乡里的人们,都称道于令仪是名善士(shì)。

  于(yú)令仪挑选(xuǎn)出一些(xiē)优秀的子侄辈,建(jiàn)立学(xué)堂并(bìng)聘(pìn)请有名的儒士来(lái)教导他们他(tā)的(de)儿子于伋,侄儿(ér)于杰与(yǔ)于效,后来都相继考中了进士,后来,他(tā)们于家是曹南一带的名(míng)门望族(zú)。

于令仪不责(zé)盗(dào)原文

  曹(cáo)州于(yú)令仪者,市井人也,长(zhǎng)厚不(bù)忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其(qí)家,诸(zhū)子(zi)禽(qín)之,乃邻舍子也。

  令仪曰:“汝(rǔ)素(sù)寡悔何(hé)苦而为盗邪(xié)?”曰:“迫于贫(pín)耳。

  ”问(wèn)其所欲,曰(yuē):“得十千(qiān)足以衣食(shí)。

  ”于令仪如其所(suǒ)言(yán)与之(zhī),其欲与之。

  既去,复呼之,盗(dào)大恐。

  谓(wèi)曰(yuē):“尔(ěr)贫甚,夜负十千以(yǐ)归,恐为人所诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大感愧(kuì),卒为良民。

  乡里称君为善士(shì)。

  君择子侄(zhí)之秀者(zhě),起学室(shì),延名儒以掖(yē)之,子、侄杰仿举进士(shì)第,今(jīn)为曹南令族。

于(yú)令仪不责盗翻译

  魏国有个叫(jiào)于(yú)令仪的商(shāng)人,他为人忠(zhōng)厚不(bù)得罪(zuì)人,晚年时(shí)的家道非(fēi)常富(fù)足。

  有天晚上(shàng),一名小偷侵入(rù)他家中(zhōng)行窃,被(bèi)他(tā)的几个儿子逮住(zhù)了,发现原(yuán)来(lái)是(shì)邻居的小孩(hái)。

   

  于令仪问他说(shuō):“你一向(xiàng)很(hěn)少做(zuò)错事(shì),有什(shén)么苦衷(zhōng)要(yào)做贼(zéi)呢(ne)?”小偷(tōu)回(huí)答说:“为(wèi)贫困所迫罢了。

  ”燃(rán)差尘于令仪再问他想要什么东西,小偷说:“能得(dé)到十贯钱足够穿衣吃(chī)饭就(jiù)行了(le)。

  ”于令仪依(yī)照他的要求给了他。

  小(xiǎo)偷已经离(lí)开,于令(lìng)仪又叫(jiào)住他,小偷大(dà)为恐庆世惧(jù)。

  于令仪皮(pí)禅(chán)对他(tā)说:“你十分贫穷,晚上带着小鬼难缠的上一句是怎么说的,小鬼难缠的上一句是怎么说的呢十贯铜钱回去(qù),恐怕(pà)你(nǐ)会被人追(zhuī)问的(de),留下钱财,到(dào)了(le)明(míng)天再拿走。

  ”那小偷深感惭愧,后(hòu)来终于成了善良的人。

  邻居乡里都称(chēng)令仪是好人。

  扩展资料

  《于令仪不责(zé)盗》又称《于令仪济盗成(chéng)良》、《于令仪诲人》

  原文:《于令(lìng)仪(yí)诲人(rén)》

  宋代:王辟之

  曹州(zhōu)于(yú)令仪者,市(shì)井(jǐng)人也,长厚小鬼难缠的上一句是怎么说的,小鬼难缠的上一句是怎么说的呢不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其室,诸子擒(qín)之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝(rǔ)素寡悔,何苦而(ér)为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳!”问(wèn)其(qí)所欲(yù),曰(yuē):“得十千足以衣食。

  ”如其欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。

  留之,至明使去。

  "盗大感(gǎn)愧,卒为良民。

  乡(xiāng)里称君为善(shàn)士(shì)。

  君择子(zi)侄(zhí)之(zhī)秀者,起学室,延名儒以掖(yē)之(zhī),子、侄杰仿举进士第,今为曹(cáo)南令族。

未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 小鬼难缠的上一句是怎么说的,小鬼难缠的上一句是怎么说的呢

评论

5+2=