王于兴师(shī)修我戈(gē)矛(máo)的意思,王于兴师,修我戈矛(máo)怎样(yàng)翻译是“王(wáng)于兴(xīng)师(shī),修我戈矛的。
关于(yú)王于(yú)兴师修我戈(gē)矛(máo)的意思(sī),王(wáng)于兴师,修我戈(gē)矛怎(zěn)样翻(fān)译以及王(wáng)于兴师修我戈矛的(de)意思,王于(yú)兴师修我戈矛读(dú)音,王于兴师(shī),修我戈矛(máo)怎样翻译,王于兴师修(xiū)我矛戟怎么读(dú),王于兴师,修我(wǒ)矛戟,与子(zi)偕作(zuò)!等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:
王于兴(xīng)师修(xiū)我戈(gē)矛的意(yì)思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译(yì)
“王于兴师,修我戈(gē)矛(máo)。
”的意思是君王发兵去交战,修整我那戈与矛。
该(gāi)句出自《秦风(fēng)·无(wú)衣》,全文(wén)为(wèi):岂曰无(wú)衣?与子同袍。
王(wáng)于兴师(shī),修(xiū)我戈矛(máo)。
与子同(tóng)仇!岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与子(zi)同泽。
王于兴(xīng)师,修我矛戟。
与(yǔ)子偕作!岂曰(yuē)无衣(yī)?与子同(tóng)裳。
王于兴师,修我(wǒ)甲兵。
与子(zi)偕行!译(yì)文:谁说我们没衣(yī)穿?与你同穿(chuān)那长(zhǎng)袍。
君王(wáng)发兵(bīng)去交战,修(xiū)整我那戈与(yǔ)矛(máo),杀(shā)敌与你同目标。
谁(shuí)说我们没(méi)衣穿?e的1次方等于什么,e的1次方等于什么函数与你同穿那(nà)内衣(yī)。
君王发兵(bīng)去交(jiāo)战,修整我那矛(máo)与戟,出发(fā)与你在一起。
谁说我们没(méi)衣穿(chuān)?与(yǔ)你同穿那战裙。
君王发兵去交战,修整(zhěng)甲(jiǎ)胄(zhòu)与(yǔ)刀兵,杀敌与你共前进。
赏析:《秦风·无(wú)衣》是中国古(gǔ)代第一部诗歌总集《诗(shī)经》中的一首(shǒu)诗(shī)。
这是(shì)一首激(e的1次方等于什么,e的1次方等于什么函数jī)昂(áng)慷慨、同仇敌忾的战歌,表(biǎo)现(xiàn)了秦国军民团(tuán)结互(hù)助、共御(yù)外侮(wǔ)的高(gāo)昂(áng)士气(qì)和乐(lè)观(guān)精(jīng)神。
全诗风格(gé)矫健爽朗,采用了重章叠唱(chàng)的形式,抒写将士们(men)在大敌(dí)当前、兵临(lín)城(chéng)下(xià)之际(jì),以大(dà)局为重(zhòng),与(yǔ)周王(wáng)室(shì)保持一(yī)致,一听“王于兴师”,磨刀(dāo)擦枪,舞戈挥(huī)戟,奔赴前线共同杀敌的英雄主义(yì)气概和爱国主义精神。
王于兴师(shī),修我(wǒ)戈矛,与子同(tóng)仇是什么意思
君王发兵去交战(zhàn),修整我那(nà)戈与矛,杀敌与(yǔ)你同目标。
《秦风·无衣》先秦(qín):佚名
岂曰无衣?与(yǔ)子同袍。
王于兴师,修我戈矛。
与子同(tóng)仇(chóu)!
岂曰(yuē)无衣?与子同泽。
王于兴师,修我矛戟。
与子偕作!
岂曰无衣?与子同裳。
王于兴(xīng)师,修(xiū)我甲兵。
与子偕行(xíng)!
译(yì)文
谁说我们(men)没(méi)衣穿(chuān)?与你同穿那(nà)长(zhǎng)袍。
君王发兵去(qù)交战,修整(zhěng)我那(nà)戈与矛,杀敌与你(nǐ)同目(mù)标。
谁说(shuō)我们没衣穿?与(yǔ)你(nǐ)同穿那(nà)内衣。
君王发兵去交战(zhàn),修整我那矛与戟,出发与你在一起。
谁说我们没衣穿(chuān)?与你同穿那(nà)战裙。
君王发兵去(qù)交战,修整(zhěng)甲胄(zhòu)与刀(dāo)兵,杀敌与你(nǐ)共前进(jìn)。
扩展(zhǎn)资料:
这(zhè)首诗充满了激(jī)昂(áng)慷慨、同仇(chóu)敌忾的气(qì)氛。
按(àn)其内容,当是(shì)一首(shǒu)战歌。
全诗(shī)表现(xiàn)了(le)秦国军(jūn)民团结互助、共御外侮的高昂(áng)士皮渣气和乐观(guān)精(jīng)神,其独具矫健而爽朗的风格正(zhèng)是(shì)秦(qín)茄(jiā)握(wò)运人爱国主义精(jīng)神的反(fǎn)映(yìng)。
由于此诗旨在歌颂(sòng),也就是说以“美”为主,所以对秦军来说有(yǒu)巨(jù)大(dà)的鼓(gǔ)舞(wǔ)力量。
据《左传(chuán)》记载,鲁定公四年(公(gōng)元(yuán)前(qián)506年(nián)),吴(wú)国军队(duì)攻陷楚国的(de)首府郢都,楚臣(chén)申包胥到秦国求援,“立依于庭墙而哭,日夜不绝声,勺(sháo)饮不入口,七日,秦哀公(gōng)为之赋(fù)《无衣》,九顿首而坐,秦师乃(nǎi)出”。
于是(shì)一举击退了吴兵。
诗共三章,采用(yòng)了(le)重(zhòng)叠复(fù)沓的形(xíng)式颤(chàn)梁。
每一章句数(shù)、字数相等,但结构(gòu)的(de)相同并(bìng)不(bù)意味简(jiǎn)单的、机(jī)械的重(zhòng)复,而(ér)是不断递进,有所发展的。
如(rú)首章(zhāng)结句“与(yǔ)子同仇”,是(shì)情绪方面的,说的是他们有共(gòng)同的敌(dí)人(rén)。
二章结句“与(yǔ)子偕作”,作是起的意思,这才是行动的(de)开始。
三章结(jié)句“与子偕行”,行训(xùn)往,表明诗中的战士们将(jiāng)奔赴前线共同杀敌了(le)。
参考资(zī)料来源:百度百科(kē)-国风·秦风·无(wú)衣
未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 e的1次方等于什么,e的1次方等于什么函数
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了