连云港装饰公司,豪泽装饰连云港装饰公司,豪泽装饰

引号怎么写标点符号,稿纸双引号怎么写

引号怎么写标点符号,稿纸双引号怎么写 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈矛的意思,王于(yú)兴师,修我戈(gē)矛(máo)怎样翻译是(shì)“王(wáng)于(yú)兴师,修我戈矛的。

  关于(yú)王于兴师(shī)修我(wǒ)戈矛的意思(sī),王于兴师,修我戈矛(máo)怎样(yàng)翻译以及王(wáng)于(yú)兴师修(xiū)我戈矛的(de)意思,王于兴师修我戈矛(máo)读音,王于兴师(shī),修我(wǒ)戈矛怎样翻译(yì),王于兴师修我矛戟怎么读,王于兴师,修(xiū)我矛戟,与子偕作!等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

王于兴师(shī)修我戈矛(máo)的意思,王于(yú)兴师,修我戈矛怎样翻译

  “王于兴师(shī),修(xiū)我戈矛。

  ”的意思是(shì)君王发兵(bīng)去(qù)交战(zhàn),修整我(wǒ)那戈与矛。

  该句(jù)出自《秦(qín)风·无衣》,全文为:岂曰(yuē)无(wú)衣?与子同袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子(zi)同仇!岂曰无衣?与子同(tóng)泽。

  王于兴(xīng)师,修我(wǒ)矛(máo)戟(jǐ)。

  与子(zi)偕作(zuò)!岂曰无衣?与子同裳。

  王于兴(xīng)师,修我甲兵。

  与(yǔ)子偕行!译文:谁说我们没衣穿(chuān)?与你(nǐ)同穿那长袍。

  君王发兵去交战(zhàn),修整我那(nà)戈与矛,杀敌与你(nǐ)同目标。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣。

  君王(wáng)发兵去(qù)交战,修(xiū)整我那矛与戟(jǐ),出发与你在一起。

  谁(shuí)说我们没(méi)衣穿?与(yǔ)你同(tóng)穿那(nà)战裙。

  君王发兵去(qù)交战(zhàn),修整甲胄与刀(dāo)兵(bīng),杀敌(dí)与你(nǐ)共前(引号怎么写标点符号,稿纸双引号怎么写qián)进。

  赏析(xī):《秦风·无衣》是中国古代(dài)第(dì)一(yī)部诗歌总集《诗经(jīng)》中的一首诗。

  这是一首激(jī)昂慷慨、同仇敌忾的战(zhàn)歌(gē),表现了秦国军民团结(jié)互助、共御外侮的(de)高昂(áng)士气和乐观(guān)精神。

  全诗(shī)风格矫健爽朗,采用了重章叠唱的形式,抒(shū)写将士(shì)们(men)在大(dà)敌当前、兵临(lín)城下之(zhī)际,以(yǐ)大局为重(zhòng),与周王(wáng)室保(bǎo)持一致,一(yī)听“王于兴师”,磨(mó)刀擦(cā)枪,舞(wǔ)戈挥戟(jǐ),奔赴前线(xiàn)共同杀敌的(de)英雄主义气(qì)概和爱国(guó)主义(yì)精(jīng)神(shén)。

王于兴师,修我戈矛,与子同仇是什么意(yì)思(sī)

  君王发(fā)兵去交(jiāo)战,修整我那(nà)戈与矛(máo),杀敌与你同目标。

  《秦风·无(wú)衣》先秦:佚名

  岂曰(yuē)无衣?与(yǔ)子同袍(páo)。

  王(wáng)于兴师,修(xiū)我戈矛。

  与(yǔ)子同(tóng)仇!

  岂曰无衣?与子同泽。

  王于兴师,修我(wǒ)矛戟。

  与子偕(xié)作!

  岂曰无衣?与子同裳。

  王于兴师,修(xiū)我甲(jiǎ)兵。

  与子偕行!

  译文(wén)

  谁说(shuō)我们没(méi)衣穿?与你同穿那长袍。

  君王(wáng)发兵(bīng)去交战,修整我那戈与矛(máo),杀敌与你同目标。

  谁说(sh引号怎么写标点符号,稿纸双引号怎么写uō)我们没衣穿?与你同穿那内衣。

  君王发(fā)兵去交战(zhàn),修整我那矛与戟,出发与你在(zài)一起。

  谁(shuí)说(shuō)我(wǒ)们(men)没衣(yī)穿?与(yǔ)你同穿那战(zhàn)裙。

  君王发兵去交战(zhàn),修(xiū)整甲胄与刀兵,杀(shā)敌与你共(gòng)前进。

  扩展(zhǎn)资(zī)料:

  这首诗充满了激昂慷慨、同仇敌(dí)忾的气氛。

  按其内容,当是一首(shǒu)战歌。

  全(quán)诗表现(xiàn)了秦国军民团结(jié)互助、共(gòng)御外(wài)侮的高昂(áng)士皮渣气和(hé)乐观精神,其独(dú)具(jù)矫健而爽朗的(de)风格正是秦茄握运人爱国主(zhǔ)义(yì)精神的反映(yìng)。

  由于此诗旨(zhǐ)在歌颂,也就是(shì)说以“美”为主,所(suǒ)以对秦军来说有巨大的鼓舞力量。

  据《左传(chuán)》记载(zài),鲁定公四年(公元(yuán)前506年(nián)),吴国军队攻陷楚国的首府郢都,楚(chǔ)臣(chén)申包胥到秦国求援,“立依(yī)于庭墙而哭,日夜不(bù)绝声,勺饮不入口,七日,秦哀(āi)公为之赋《无(wú)衣》,九顿首而坐,秦师(shī)乃出(chū)”。

  于是一举击退了吴兵。

  诗共三章,采用了重叠(dié)复(fù)沓的形式颤梁。

  每一章句(jù)数、字(zì)数相等,但结构的相同(tóng)并不意味简(jiǎn)单的、机械的(de)重复(fù),而是不(bù)断(duàn)递进,有所发展的。

  如首章结句(jù)“与(yǔ)子同仇”,是情绪方(fāng)面的,说的是他(tā)们(men)有共同的(de)敌人。

  二(èr)章结句“与子偕作”,作是起的意思,这(zhè)才是行动的开始。

  三章结句“与子偕行”,行(xíng)训往,表(biǎo)明(míng)诗中的战士们将(jiāng)奔赴前线共同杀敌了。

  参考(kǎo)资料来(lái)源:百度百科-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 引号怎么写标点符号,稿纸双引号怎么写

评论

5+2=