连云港装饰公司,豪泽装饰连云港装饰公司,豪泽装饰

清纯的女生干起来舒服吗,清纯的女生是不是很招男生喜欢

清纯的女生干起来舒服吗,清纯的女生是不是很招男生喜欢 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文(wén)许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注(zhù)释是本(běn)文(wén)整(zhěng)理了《许行》原文以及翻译和文中人物简(jiǎn)介,欢迎阅读的。

  关于(yú)文言(yán)文(wén)许行原文(wén)及翻译注释,文(wén)言文许行(xíng)原文(wén)及翻(fān)译及注释(shì)以及文言文许行原(yuán)文及(jí)翻译注释,文言文许(xǔ)行原文及翻(fān)译(yì)拼音,文言(yán)文许行原文及翻译及注(zhù)释,许行古文,许行原文及翻译古文岛等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:

文言文许行(xíng)原文(wén)及翻译注(zhù)释,文(wén)言(yán)文(wén)许行原文及翻译(yì)及注释

  本文整理了《许行》原文以(yǐ)及翻译和文中人物(wù)简介,欢迎阅读。《许行》原文

  有(yǒu)为神农之(zhī)言(yán)者(zhě)许行,自楚(chǔ)之滕,踵门而(ér)告文公曰:“远方之人,闻(wén)君行(xíng)仁政,愿受一廛而(ér)为(wèi)氓。

  ”文公与之处。

  其徒(tú)数十人,皆衣褐(hè),捆屦织席(xí)以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负耒耜而自宋之滕(téng),曰(yuē):“闻君(jūn)行(xíng)圣(shèng)人之政(zhèng),是(shì)亦圣人(rén)也(yě),愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈(chén)相见许行而大(dà)悦,尽弃其学而学(xué)焉。

  陈相见孟子(zi),道许行之(zhī)言曰:“滕君,则(zé)诚贤君(jūn)也;

  虽然,未闻(wén)道也(yě)。

  贤(xián)者与民并耕而(ér)食,饔飧而治(zhì)。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府库,则(zé)是(shì)厉(lì)民而自养也(yě),恶得贤!”

  孟子(zi)曰:“许子必种粟(sù)而后食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必(bì)织布(bù)然后衣乎?”曰:“否。

  许子(zi)衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎(hū)?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰(yuē):“冠素(sù)。

  ”曰(yuē):“自(zì)织之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰:“许子奚(xī)为不自织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑(zèng)爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力(lì)之与?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为(wèi)厉(lì)陶冶(yě);

  陶(táo)冶亦以其械器(qì)易粟者,岂为厉(lì)农夫哉?且(qiě)许子何不为(wèi)陶冶,舍皆取(qǔ)诸其(qí)宫中而用之?何(hé)为纷纷(fēn)然(rán)与百工交易?何许子之不惮(dàn)烦(fán)?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可(kě)耕且为(wèi)与?有(yǒu)大人之事(shì),有小(xiǎo)人之事。

  且一(yī)人之身而百工之所(suǒ)为备,如必(bì)自为(wèi)而后(hòu)用之,是率天下而(ér)路也。

  故曰:或(huò)劳心,或劳力,劳心(xīn)者(zhě)治人,劳力者治于人;

  治于人者食人(rén),治(zhì)人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下犹未(wèi)平。

  洪水横(héng)流,泛滥于天下。

  草(cǎo)木畅茂(mào),禽兽(shòu)繁殖,五谷不登,禽兽(shòu)逼人(rén)。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治(zhì)焉(yān)。

  舜使益掌火;

  益烈山泽(zé)而(ér)焚之,禽兽逃匿。

  禹疏(shū)九(jiǔ)河(hé),瀹济(jì)漯,而注诸海;

  决(jué)汝汉(hàn),排淮泗(sì),而注之江;

  然后(hòu)中国可得而食也(yě)。

  当是时也,禹八年于(yú)外,三过其门而不入,虽(suī)欲(yù)耕(gēng),得(dé)乎?”

  “后稷教(jiào)民稼穑,树艺五谷(gǔ),五谷熟而民人育。

  人之有道也(yě),饱食(shí)煖衣逸(yì)居而无教,则近于禽兽。

  圣(shèng)人有(yǒu)忧之,使(shǐ)契为(wèi)司(sī)徒,教(jiào)以人伦:父子(zi)有亲(qīn),君臣有(yǒu)义,夫妇有别,长幼有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之直之(zhī),辅之翼(yì)之,使(shǐ)自得(dé)之(zhī),又(yòu)从而振德之。

  ’圣人之忧(yōu)民(mín)如此,而暇耕乎?”

  “尧以不(bù)得舜(shùn)为己忧,舜以不得禹、皋(gāo)陶为己忧(yōu)。

  夫以百亩之不易为己忧者,农(nóng)夫也(yě)。

  分人以财(cái)谓之惠(huì),教人以(yǐ)善谓之忠,为天下(xià)得人者(zhě)谓之仁。

  是故(gù)以天下与人易,为(wèi)天下得人(rén)难(nán)。

  孔(kǒng)子曰:‘大哉(zāi),尧之(zhī)为君!惟天为(wèi)大,惟尧则(zé)之,荡荡乎(hū),民无能名焉!君哉,舜也!巍巍乎,有天下而不与焉(yān)!’尧舜之治(zhì)天下,岂无(wú)所用其(qí)心哉(zāi)?亦不用于耕耳!”

  “从许子之道,则(zé)市贾不(bù)贰,国中无伪(wěi);

  虽(suī)使(shǐ)五尺之童适市,莫之或欺(qī)。

  布帛(bó)长短同,则贾相(xiāng)若;

  麻缕(lǚ)丝絮轻重(zhòng)同,则贾相若;

  五谷多寡同(tóng),则贾相若;

  屦(jù)大小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物(wù)之情(qíng)也。

  或(huò)相倍(bèi)蓰,或相什伯,或相千(qiān)万。

  子比而同之,是乱天下也。

  巨屦小屦同贾,人岂为(wèi)之(zhī)哉?从许子之道,相率而为(wèi)伪者也,恶(è)能治国家!”

《许行(xíng)》翻译(yì)

  有个研究神(shén)农学说的(de)人许行,从楚国来到滕国,走(zǒu)到门前(qián)禀告滕文公(gōng)说:“远方的人,听说您实行仁政,愿意(yì)接受一(yī)处住所做(zuò)您(nín)的百姓(xìng)。

  ”滕文(wén)公(gōng)给了他住(zhù)所。

  他的门徒几十人,都穿粗麻布(bù)的衣(yī)服,靠(kào)编鞋织席(xí)为生。

  陈良的门徒陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具(jù)耒和耜从宋国来到滕国,对膝文公说:“听说您实行圣人的政治(zhì)主张,这也算是圣人了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许行后非常(cháng)高兴(xīng),完全(quán)放弃了他原(yuán)来所学(xué)的东西而向(xiàng)许行学习。

  陈(chén)相来见孟子,转(zhuǎn)述许行的话说道:“滕国的(de)国君,的确是贤德的君主;

  虽然这(zhè)样(yàng),还没听到治国的真道理。

  贤君应和百姓一起耕作而取得食(shí)物,一面做(zuò)饭,一面治理天下。

  现在,滕国有的(de)是粮仓和收(shōu)藏财(cái)物布帛(bó)的仓库,那么(me)这就(jiù)是使百姓困(kùn)苦来养肥自己,哪(nǎ)里算得上贤呢!”

  孟(mèng)子问道:“许子(zi)一定要自己种庄稼(jià)然后(hòu)才吃(chī)饭(fàn)吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一定要(yào)自(zì)己(jǐ)织布然后才穿衣服(fú)吗(ma)?”陈相说:“不,许子(zi)穿未(wèi)经纺(fǎng)织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子(zi)说:“许子戴帽子吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽子?”陈(chén)相说:“戴生绢(juàn)做的帽子。

  ”孟子说:“自(zì)己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子为(wèi)什么不自(zì)己织呢?”陈相说:“对耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅(guō)瓦甑(zèng)做饭、用(yòng)铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制(zhì)造的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子(zi)说(shuō):“用粮(liáng)食换农具炊具不(bù)算损害了(le)陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也是(shì)用他们(men)的农具炊具换粮食,难道(dào)能(néng)算是损害了农夫吗?再(zài)说许子为什么不自(zì)己烧陶炼铁,使得一(yī)切东西都(dōu)是从(cóng)自己(jǐ)家里拿(ná)来用呢?为什么忙忙(máng)碌(lù)碌地同各种(zhǒng)工匠进行交换(huàn)呢(ne)?为什么(me)许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说(shuō):“各种工匠(jiàng)的活儿本来就不可能又(yòu)种(zhǒng)地又(yòu)兼(jiān)着干。

  ”孟子说(shuō);

  “这样说来,那(nà)末治(zhì)理天下难(nán)道就可以(yǐ)又种(zhǒng)地又兼着干吗?有做官的人干的事(shì),有(yǒu)当百姓的人干的事(shì)。

  况(kuàng)且一个人的生活,各种工匠制造的东西都要具(jù)备,如果一定(dìng)要自己制造然后才(cái)用,这是带(dài)着天下的人奔走在道路上不得安宁。

  所以(yǐ)说(shuō):有的人(rén)使用脑力(lì),有的(de)人(rén)使用体力。

  使(shǐ)用脑力(lì)的(de)人统治别人,使用体力(lì)的(de)人被人统治;

  被人统治的人(rén)供(gōng)养别人,统治别人的人被人供养,这(zhè)是天下一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧(yáo)的(de)时候,天下还没有(yǒu)平定。

  大(dà)水乱(luàn)流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五(wǔ)谷(gǔ)都不成(chéng)熟,野(yě)兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在(zài)中原地(dì)带。

  唐尧暗自(zì)为此担忧,选拨(bō)舜来(lái)治理。

  舜派益管火(huǒ),益放大(dà)火焚烧山野沼泽地带的草木,野兽就(jiù)逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河(hé),疏导(dǎo)济水、漯水,让(ràng)它们流入(rù)海(hǎi)中;

  掘(jué)通(tōng)妆水(shuǐ)、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它(tā)们流入长江。

  这样一来,中(zhōng)原地带才能够耕种并收获(huò)粮食。

  当这个时(shí)候,禹(yǔ)在外(wài)奔波八年(nián),多次经(jīng)过家(jiā)门都没有进(jìn)去,即使想(xiǎng)要耕种,行吗?”

  “后(hòu)稷教导百姓耕种收割,种植庄稼(jià),庄稼成熟了,百(bǎi)姓得以生存繁殖。

  关于做人(rén)的道理,单是吃得饱、穿得暖、住得安逸却没有教化(huà),便和禽兽近似(shì)了。

  唐尧又为此担忧,派契做司徒,把人与人之间应有的关系的道理教给百姓:父子之间(jiān)有(yǒu)骨肉之亲,君臣之间有礼义之道,夫妇之间有内(nèi)外之别,长(zhǎng)幼(yòu)之间(jiān)有尊卑之序,朋友之间有诚信之(zhī)德。

  唐尧说:‘使百姓(xìng)勤劳,使他们(men)归附,使他们(men)正直,帮助他们,使他们(men)得到向善(shàn)之心(xīn),又(yòu)随(suí)着救济他们,对他们施加恩惠。

  ’唐尧为(wèi)百姓(xìng)这样担忧(yōu),还有空(kōng)闲(xián)去耕种吗?”

  “唐尧(yáo)把得(dé)不到舜作为自(zì)己的忧虑,舜(shùn)把得不到禹、皋陶作为自(zì)己的(de)忧虑。

  把地种不好作为自(zì)己忧虑的人,是农民。

  把财物分给别人叫做(zuò)惠,教(jiào)导别人向善叫做忠,为天下(xià)找到(dào)贤(xián)人叫做仁(rén)。

  所以把天下让给别人是(shì)容易的,为天下(xià)找到贤人却(què)很(hěn)难(nán)。

  孔子说(shuō):‘尧作为君主(zhǔ),真伟大啊!只(zhǐ)有天最伟大,只有尧能(néng)效法(fǎ)天。

  广大(dà)辽(liáo)阔啊,百姓不(bù)能用语(yǔ)言来形(xíng)容!舜真是个得君主之道(dào)的人啊(a)!崇高啊,有(yǒu)天下却(què)不(bù)事事过问(wèn)!’尧舜治理下,难道不(bù)要费(fèi)心(xīn)思吗?只不过不用在耕种(zhǒng)上(shàng)罢了!”

  陈相说:“如果顺从许子的学说,市价就不(bù)会不同(tóng),国都里就(jiù)没有欺诈行为。

  即使(shǐ)让身高(gāo)五尺的孩子到市(shì)集去,也没有(yǒu)人欺骗他。

  布匹和丝织品(pǐn),长(zhǎng)短(duǎn)相同价(jià)钱(qián)就相同;

  麻线和丝(sī)絮,轻重相同价钱就相同(tóng);

  五谷粮食(shí),数量相同价钱(qián)就(jiù)相同;

  鞋(xié)子(zi),大小(xiǎo)相同价钱(qián)就相同(tóng)。

  ”

  孟子说:“物品的价(jià)格不一(y清纯的女生干起来舒服吗,清纯的女生是不是很招男生喜欢ī)致,是(shì)物(wù)品的本性决定的。

  有的(de)相差一倍到五倍,有的(de)相差十倍百(bǎi)倍(bèi),有的相差千倍万(wàn)倍。

  您让(ràng)它(tā)们平列等同起来,这是使天(tiān)下(xià)混乱的做法。

  制作粗糙的鞋子和制作精(jīng)细的鞋子卖同(tóng)样的价(jià)钱,人们(men)难道会去做精(jīng)细的鞋(xié)子吗(ma)?按照许子的办法去做,便是彼此(cǐ)带领着去(qù)干弄(nòng)虚作(zuò)假的事,哪(nǎ)里(lǐ)能治好国家(jiā)!”

许行简介

  许行生于楚宣王至楚怀王时期。

  依托(tuō)远古神农氏“教民农耕”之言,主张“种粟(sù)而(ér)后食”“贤者(zhě)与民并耕而食,饔飨而治”,带领(lǐng)门(mén)徒数十人(rén),穿粗麻短(duǎn)衣,在江汉间打草织席为生(shēng)。

  滕文公(gōng)元年(公元前332年),许行率门(mén)徒自楚抵滕国。

  滕文公根据(jù)许行的要求,划给(gěi)他一块可以耕种的土地,经营(yíng)效果(guǒ)甚好。

  大(dà)儒家陈良(liáng)之徒陈相及弟、陈辛带(dài)着(zhe)农具从宋国来到滕(téng)国(guó)拜(bài)许行为师(shī),摒弃了儒学(xué)观点,成(chéng)为农(nóng)家(jiā)学派的忠实信(xìn)徒。

  同年(nián)孟轲游滕,遇(yù)到陈相,了一场历史(shǐ)上(shàng)著名的“农(nóng)”“儒”论战(《孟子·滕(téng)文公(gōng)》)。

  许(xǔ)行农家思想(xiǎng)的核(hé)心是(shì)反对(duì)不劳而食。

  他以农(nóng)事为主业,同(tóng)时也(yě)从(cóng)事手工业生产,他还意识到市场(chǎng)货物交换的重要(yào)作用,并对物价方(fāng)面有(yǒu)较深(shēn)入的(de)研究、认识(shí)。

  许行(xíng)以其独(dú)到的农家(jiā)思想见解(jiě)和实践活动,对后世的农业社会和农业思想(xiǎng)模式产生了巨大的影响。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一(yī)说字子车或子居)。

  战国时期(qī)鲁国人,鲁国(guó)庆父后裔。

  中国古代著名思想家、教(jiào)育家,战(zhàn)国时期儒(rú)家(jiā)代(dài)表人物。

  著(zhù)有《孟子》一书。

  孟子继承并发扬了孔子的思想,成(chéng)为仅(jǐn)次于孔子的一代儒(rú)家宗师(shī),有“亚圣”之称,与孔子合称为“孔(kǒng)孟(mèng)”。

许行原文及翻译及(jí)注释古诗文(wén)网(wǎng)

  古诗文许行原文及(jí)翻译(yì)及注释(shì)如(rú)下:

  一、原文

  有为神农(nóng)之言者许行,自楚之滕,踵门而告(gào)文公曰(yuē):“远方(fāng)之(zhī)人,闻君(jūn)行仁政,愿(yuàn)受一廛而为氓。

  ”文(wén)公与之处。

  其徒(tú)数十人,皆(jiē)衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良(liáng)之徒陈相,与其(qí)弟辛,负(fù)来(lái)耜而自(zì)宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是(shì)亦(yì)圣人(rén)也(yě),愿(yuàn)为圣人(rén)氓。

  ”

  陈(chén)相见许行而(ér)大悦(yuè),尽弃(qì)其学而(ér)学焉(yān)。

  陈(chén)相见孟子,道许(xǔ)行之言(yán)曰:“滕(téng)君,则诚贤君(jūn)也;虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕而(ér)食,页飧而治。

  今也,滕(téng)有(yǒu)仓廪(lǐn)府库(kù),则是厉(lì)民而(ér)自养也(yě),恶得(dé)贤!”

  孟(mèng)子曰:“许(xǔ)子必种粟而(ér)后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织布然(rán)后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子(zi)冠(guān)乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠(guān)?”曰:“冠(guān)素(sù)。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不自织?”曰:“害(hài)于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨(cuàn),以铁(tiě)耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶(yě);陶冶亦以其械器易粟(sù)者,岂为厉农夫(fū)哉?且许子(zi)何不为陶冶,舍皆(jiē)取诸其宫中(zhōng)而用之?何为纷纷然(rán)与百(bǎi)工交易?何许(xǔ)子之不惮烦(fán)?”

  曰(yuē):“百工之事,固不可耕且(qiě)为也。

  ”“然则(zé)治天下,独可耕(gēng)且为与(yǔ)?有大人之事,有(yǒu)小人之(zhī)事。

  且(qiě)一人(rén)之身而百工之所为(wèi)备,如必(bì)自(zì)为而后(hòu)用之,是率(lǜ)天下(xià)而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳(láo)心者(zhě)治人,劳力者治(zhì)于人;治于(yú)人者食人,治人(rén)者食于(yú)人,天下之通义也(yě)。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下犹未(wèi)平。

  洪(hóng)水横流,泛滥于(yú)天下。

  草木(mù)畅茂,禽兽繁殖,五谷(gǔ)不登(dēng),禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟(niǎo)迹之道,交于(yú)中(zhōng)国。

  尧独(dú)忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;益烈(liè)山泽而焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏(shū)九河(hé),瀹济漯,而注(zhù)诸(zhū)海(hǎi);决汝(rǔ)汉,排淮泗(sì),而注之江;然后中国(guó)可(kě)得而食也。

  当是时也(yě),禹八年(nián)于(yú)外,三过其(qí)门而不入,虽欲耕,得(dé)乎(hū)?”

  二、翻(fān)译

  有个(gè)研究(jiū)神(shén)农学(xué)说(shuō)的(de)人许行,从楚国来到滕(téng)国,走到门前(qián)禀告(gào)滕(téng)文公(gōng)说:“远(yuǎn)方的人,听说(shuō)您实行仁(rén)政,愿意(yì)接(jiē)受一处住处做您的百姓。

  ”滕文公给了(le)他住处(chù)。

  他的徒弟几十人,都(dōu)穿粗(cū)麻布的衣物,靠编鞋织席为生。

  陈良的(de)埋(mái)让徒弟陈(chén)相(xiāng),和他的弟弟(dì)陈辛,背了农具某和耜(sì)从宋国来到滕(téng)国,对膝(xī)文(wén)公说:“听说您实行圣人的政治主张,这也算是(shì)圣人(rén)了(le),我们愿(yuàn)意做圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)简陆到(dào)许行后(hòu)非(fēi)常高兴,完全放弃(qì)了他原来所(suǒ)学的东(dōng)西而向(xiàng)许行(xíng)学习。

  陈相来见(jiàn)孟子,转(zhuǎn)述(shù)许行的话说道:“滕国(guó)的国君,的确是贤德(dé)的君主;虽然(rán)这样,还没听到治国的真道理。

  贤君应和(hé)百姓(xìng)一(yī)起耕作而取得食物,一面做饭,一面治理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财物布帛的仓(cāng)库(kù),那么这(zhè)就是使百姓困苦来养肥自己,哪里算得上贤(xián)呢!”

  孟子问:“许子一(yī)定要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许子一定(dìng)要自己(jǐ)织布(bù)然后才穿衣物吗(ma)?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻布(bù)衣。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)戴帽子(zi)吗?”陈相说:“戴(dài)帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴什(shén)么(me)帽子?”陈相说:“戴生绢做的(de)帽子。

  ”孟子说(shuō):“自己(jǐ)织的吗?”陈相说(shuō):“不,用(yòng)粮食换(huàn)的。

  ”孟子说:“许子为什(shén)么不自己织呢(ne)?”陈(chén)相说(shuō):“对耕种(zhǒng)有妨(fáng)碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自(zì)己制造的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮食换(huàn)农具炊具不(bù)算伤(shāng)害了陶匠(jiàng)铁匠;陶匠铁(tiě)匠也是用他们的(de)农具炊具换粮(liáng)食,难道能算是伤害了农夫(fū)吗?再说许子为什(shén)么不自己(jǐ)烧陶炼(liàn)铁,使得(dé)一切东西都是从自己家(jiā)里拿来(lái)用呢?为(wèi)什么忙忙碌碌地同各种工匠进行交换(huàn)呢(ne)?为(wèi)什么许子这样地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来(lái)就不可能(néng)又种地又(yòu)兼着干。

  ”孟子说;“这样(yàng)说来(lái),那(nà)末治理天下难(nán)道就(jiù)可以又种地又兼(jiān)着(zhe)干吗?有做官的人千(qiān)的(de)事,有当百姓的人(rén)干的事。

  况且(qiě)一个人的生活,各(gè)种工匠(jiàng)制造的东西都(dōu)要具备,如果(guǒ)一定要自己制(zhì)造然后才(cái)用,这是(shì)带着天(tiān)下的人(rén)奔走在道路上不(bù)得安宁(níng)。

  所以说:有(yǒu)的人使用脑(nǎo)力,有的人使(shǐ)用(yòng)体力。

  使用脑力的人统治别人,弯咐(fù)局使用体力的人被人统治;被人统治的人供(gōng)养别人,统(tǒng)治(zhì)别人的人(rén)被人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有(yǒu)平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛滥。

  草(cǎo)木生长茂(mào)盛,禽兽大量繁(fán)殖,五谷都不成(chéng)熟(shú),野兽威胁人(rén)们(men)。

  鸟兽所走的道路,遍布(bù)在中原地带(dài)。

  唐尧暗自为此担忧(yōu),选拨舜(shùn)来(lái)治理。

  舜派(pài)益管(guǎn)火,益放大火焚(fén)烧山(shān)野沼泽(zé)地带的草木,野(yě)兽就逃避躲藏(cáng)起来了(le)。

  舜又派禹(yǔ)疏通九河,疏(shū)导济水、漯水,让它们流入(rù)海中(zhōng);掘通妆(zhuāng)水、汉水,排除淮河、泗(sì)水(shuǐ)的淤塞(sāi),让它们流入长(zhǎng)江(jiāng)。

  这样一来(lái),中原地带才能够耕(gēng)种(zhǒng)并收获粮食。

  当这个时候,禹在(zài)外(wài)奔(bēn)波八年,多次经过家门(mén)都(dōu)没有进去,即使想要耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为(wèi):治、研究。

  指农家学派的学说(shuō)。

  2、滕:国名,在今山东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛(chán):一般百(bǎi)姓(xìng)的住(zhù)宅(zhái)。

  5、氓:指从别国迁来的(de)人(rén)。

  6、与(yǔ):给。

  7、处(chù):住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋(xié),麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派的。

  12、来耜:古代(dài)的农具。

  13、道:名词,指(zhǐ)许(xǔ)行所认为的(de)古圣贤(xián)治国(guó)之道。

  14、贤(xián)者:指(zhǐ)古代的贤(xián)君。

  15、清纯的女生干起来舒服吗,清纯的女生是不是很招男生喜欢并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭(fàn)。

  18、饕飧:在这(zhè)里用(yòng)如动词(cí),指(zhǐ)自己(jǐ)做饭(fàn)。

  19、治(zhì):指治理天下(xià)。

  20、厉民:使人(rén)民闲苦。

  21、自养(yǎng):供养自己。

  22、恶(è):哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素(sù):生丝织(zhī)成的(de)绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦(wǎ)做的(de)蒸东(dōng)西(xī)的炊具(jù)。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器(qì):指农具、炊具。

  30、陶(táo)冶:这里指烧制陶(táo)器、冶制铁器的人。

  31、舍(shě):只。

  32、纷纷然(rán):忙碌的样子(zi)。

  33、惮:怕。

  34、易(yì):治,指种(zhǒng)好田。

  35、则(zé):效法(fǎ)。

  36、荡(dàng)荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉(zāi):指得人(rén)君(jūn)之道。

  38、巍巍乎:高大(dà)的样子。

  39、贾:价(jià)格。

  40、国(guó):国(guó)都。

  41、伪:欺诈行(xíng)为。

  42、或:句中语气词。

  43、相(xiāng)若:相同。

  44、不齐(qí):不(bù)一(yī)样(yàng)、不一(yī)致(zhì)。

  45、情:本性。

  作(zuò)者简介

  孟子(zi)(约公元前372年到公(gōng)元前289年),姬(jī)姓(xìng),孟氏,名轲,字子舆,战国(guó)时期邹国(今山东济宁邹城(chéng))人。

  战国时期著名哲学家(jiā)、思想家、政治家(jiā)、教育家,儒家学(xué)派的代表人物之一,地位仅(jǐn)次于孔子,与(yǔ)孔子并称孔(kǒng)孟。

  宣(xuān)扬仁政,最早提出民(mín)贵君轻的(de)思想。

  代表作有《鱼我所欲也(yě)》、《得道多助,失道寡助》、《生(shēng)于忧患,死于安(ān)乐(lè)》、《富贵不能(néng)淫》。

未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 清纯的女生干起来舒服吗,清纯的女生是不是很招男生喜欢

评论

5+2=