连云港装饰公司,豪泽装饰连云港装饰公司,豪泽装饰

grandma意思中文翻译,grandma是什么意思译

grandma意思中文翻译,grandma是什么意思译 写作手法比喻和比拟怎么区分的,比喻写作手法的作用

  写作(zuò)手法比喻和比拟怎(zěn)么区分的,比喻写作手法(fǎ)的作用是(shì)比(bǐ)喻就是将彼物比此物,二(èr)者具有相似(shì)性的。

  关于写作手法比喻(yù)和比拟怎(zěn)么区分的,比喻写(xiě)作手(shǒu)法的作(zuò)用以及(jí)写作手法比喻和比拟(nǐ)怎么区分的,比(bǐ)拟是(shì)写(xiě)作手法吗,比喻(yù)grandma意思中文翻译,grandma是什么意思译写(xiě)作(zuò)手法的作(zuò)用(yòng),比喻的(de)写作(zuò)方(fāng)法(fǎ),比喻算写作手法等问题(tí),小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识(shí):

写(xiě)作手法比喻和比(bǐ)拟怎(zěn)么区分的(de),比喻写作手(shǒu)法的作用

  比喻就是(shì)将彼物(wù)比(bǐ)此物,二者具有相似性。

  拟人(rén)就是把(bǎ)事(shì)物人格(gé)化,将本来(lái)不具备人动(dòng)作和感情的事物变成和人一样具有(yǒu)动作(zuò)和感情的样子。

二(èr)者区别

  1.本体的表现形式不同。

  比喻(yù)的本体可出(chū)现可不出现,比拟的(de)本体必须出现。

  2.喻体(tǐ)是具体的事物,可以确(què)认。

  拟(nǐ)体不(bù)是具体(tǐ)事物,不(bù)能确认。

  3.修辞(cí)目(mù)的不同。

  比喻的目(mù)的(de)偏重(zhòng)于帮(bāng)助读者认识或明白某种事(shì)物。

  比拟的目的侧重于抒发(fā)某(mǒu)种情感,使读(dú)者受到感(gǎn)染,进(jìn)而产生(shēng)某种(zhǒng)感(gǎn)情。

比喻与(yǔ)拟(nǐ)人例子

  比喻

  就是将彼物比(bǐ)此(cǐ)物,二者具有相似性(xìng)。

  例如:天上的(de)白云像棉花(huā)。

  很显然,这个例子(zi)是比喻句,因为这个句子有本体“白云”、喻体(tǐ)“棉花”和(hé)比喻词“像”。

  通过(guò)例子,可以知(zhī)道判断一个句子(zi)是不是比喻句,不是出现“好像”“好似”“仿(fǎng)佛”“像”等词语就是(shì)比喻句了(le),而是要有本体、喻体。

  拟人

  就是把事物人格(gé)化,将本(běn)来不具备人动作和感情(qíng)的事(shì)物变成和人一样具有动作和感(gǎn)情的样子。

  拟(nǐ)人(rén)就(jiù)是把物(wù)当人写,赋予物以人的动作行为或(huò)思想(xiǎng)情(qíng)感(gǎn)。

  如:小草偷偷(tōu)地从土里钻(zuān)出来(lái),嫩嫩的,绿绿(lǜ)的。

  这个句子就是采用拟人的修辞手法,一个“钻”更加形象生动(dòng)地展现了小草旺盛(shèng)的生命(mìng)力。

常见写作手法

  夸(kuā)张(zhāng)、对比、比喻、拟(nǐ)人(rén)、悬念、照应(yīng)、联想、想象(xiàng)、抑(yì)扬结合、点面结合、动静结合、叙(xù)议(yì)结合、情景交融、衬托(tuō)对比(bǐ)、伏(fú)笔照(zhào)应、托物言志、白描细描(miáo)、铺垫悬(xuán)念、正面(miàn)侧面比喻(yù)象征、借古讽今、卒章显(xiǎn)志、承上(shàng)启下、开门见山(shān)、烘(hōng)托、渲(xuàn)染(rǎn)、动静相衬、虚实相生、实(shí)写与虚写、托(tuō)物寓意、咏物(wù)抒情等(děng)。

作文中常见的(de)比喻(yù)和比拟修辞手(shǒu)法的区(qū)别(bié)

    导语:比喻和比拟,都是加强语言形(xíng)象性的(de)修辞手段grandma意思中文翻译,grandma是什么意思译,但它(tā)们是两种不同(tóng)的修辞方式(shì)。

  下面(miàn)是我整理(lǐ)的(de)作文中常见的比喻和比拟修(xiū)辞手法的(de)区别的相(xiāng)关内(nèi)容,欢迎阅读。

  

     比拟是(shì)物的人化或人的物化(huà)或把甲物拟作(zuò)乙物(wù),具有思想的跳(tiào)跃性,能使(shǐ)读者展开想象(xiàng)的翅膀(bǎng),捕(bǔ)捉它的意境(jìng),体味它(tā)的深(shēn)意。

  

     比拟分为拟人和拟物。

  

     比拟离不开联想和想象。

  

     比(bǐ)拟(nǐ)是(shì)根据本体事物和拟作事物之间(jiān)的(de)可拟性,借助联(lián)想和(hé)想象(xiàng)而形成的辞格(gé),因(yīn)此联想(xiǎng)是通向比拟的(de)桥梁,想象是(shì)比拟的(de)翅膀。

  

     比拟(nǐ)具有很(hěn)强的感情(qíng)色彩,是作者用自(zì)己自然流露的强烈感情(qíng)去感染(rǎn)读者的一种辞格。

  

     比(bǐ)拟句(jù):就是借助丰富灶(zào)凯的想像,把物当成人(rén)来写(xiě),或把(bǎ)人(rén)当成物来写,或把甲物当成乙物来写。

  

     比喻:比喻 就(jiù)是打比方,是用本质不同而又(yòu)有相似点的事(shì)物描绘事物(wù)或说明道理(lǐ)的(de)辞(cí)格。

  

     拟人:把事(shì)物人格化(huà),把本来不(bù)具备人(rén)的一些动作和(hé)感情的事物变成和人一(yī)样的(de)。

  

     拟人就包(bāo)括在(zài)比拟之中(zhōng)。

  

     比喻(yù)与比拟的(de)性质不同、作用(yòng)不(bù)同.比(bǐ)喻(yù)是用与(yǔ)本体(tǐ)事(shì)物有相似点(diǎn)的另(lìng)一事(shì)物作(zuò)比也就(jiù)是打比方(fāng);一定得有相似点,通过相衡(héng)辩袜似点使本体同(tóng)喻体联系起来(lái),唤起(qǐ)人们的联(lián)想,使人更具体地惑知事物。

  比拟即(jí)模(mó)拟(nǐ),它(tā)是用乙事物具有的特性(包(bāo)括称渭(wèi)、动(dòng)作、行为等)写甲事物,或者说是把乙(yǐ)事(shì)物的特性强加于(yú)甲(jiǎ)事物。

  乙(yǐ)事物般是有生(shēng)命力的,能(néng)活(huó)动,有(yǒu)感情的;它比甲事(shì)物具体实(shí)在,于是本来较(jiào)抽(chōu)象、不太(tài)实在的事物变得具体(tǐ)实(shí)在了,当然就增(zēng)添了语(yǔ)言(yán)的生动性。

  

     总结(jié):由咐激此可(kě)见,比喻强调的是(shì)甲(jiǎ)乙两物的相似(shì)性(xìng),而比(bǐ)拟却是利用它们之间的不同特性,使两体融(róng)为一体grandma意思中文翻译,grandma是什么意思译,这是区(qū)别比喻和比拟最(zuì)重要的标志。

未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 grandma意思中文翻译,grandma是什么意思译

评论

5+2=