范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言(yán)文(wén)翻译及注释拼音是范宜,又名范宣,字宣子,陈留(今河南(nán)陈留东北)人,东晋名儒的。
关(guān)于范宣(xuān)年八岁文言文翻译及注释感悟,范(fàn)宣(xuān)年八岁文(wén)言文(wén)翻译(yì)及(jí)注(zhù)释拼音(yīn)以及范宣年八岁文言文(wén)翻译(yì)及(jí)注释(shì)感悟,范宣年(nián)八岁文(wén)言文翻译及注释电子读,范宣年(nián)八岁文言文(wén)翻(fān)译及注释拼(pīn)音,范宣年八岁文言文翻(fān)译及注释,范宣(xuān)年(nián)八岁(suì)文言文阅读答(dá)案等问题(tí),小编(biān)将为你整(zhěng)理以下知识:
范(fàn)宣(xuān)年八(bā)岁文言文(wén)翻(fān)译及(jí)注释感(gǎn)悟,范宣年八岁文言文翻译及(jí)注释(shì)拼音
范宜,又(yòu)名(míng)范宣,字宣子(zi),陈留(今(jīn)河南陈(chén)留东(dōng)北)人,东晋名儒。博综群书,徵(zhēng)并(bìng)不就(jiù)。
戴逵(kuí)从学,视范(fàn)所为,范读(dú)书亦(yì)读(dú)书,范抄书亦抄书。
唯独(dú)好(hǎo)画,范(fàn)以为无用(yòng),不宜(yí)劳思于此。
《范宣年八岁》范宣年(nián)八岁,后园挑(tiāo)菜,误伤指(zhǐ),大(dà)啼。
人问:“痛耶?”答(dá)曰:“非(fēi)为痛(tòng)身体发肤不敢(gǎn)毁伤是以啼耳。
”宣(xuān)洁行(xíng)廉约,韩豫章遗(yí)绢百匹,不(bù)受;
减五十匹,复不受(shòu)。
如是减(jiǎn)半,减之又减,遂至一(yī)匹(pǐ),既终(zhōng)不受(shòu)。
翌日,韩后与(yǔ)范同载(zài),就车中(zhōng)裂二丈与范(fàn),云:“人(rén)宁可始(shǐ)妇(fù)无裈(kūn)也?”范笑而(ér)受之(zhī)。
注释
范宣:字宣子,家境贫(pín)寒,崇(chóng)尚儒家经典。
挑:挖。
裈:裤子
范(fàn)宣(xuān)年八岁(suì)译文范宣八(bā)岁的(de)时(shí)候,有一(yī)次(cì)在后(hòu)园挖菜,不(bù)小心伤了(le)手指,大声哭(kū)起来。
有人听到了(le),关(guān)切地(dì)问他:“很疼吗?”范(fàn)宣回(huí)答说:“不是因为疼的(de)缘故,身体发(fā)肤是父母给的,不敢有所毁伤(shāng),想到(dào)这(zhè)里才(cái)哭的。
”范宣品(pǐn)行(xíng)高洁,生活(huó)节俭(jiǎn)。
又一次,韩豫章送(sòng)给他一百(bǎi)匹(pǐ)绢,他不肯接受;
减去(qù)五(wǔ)十匹,还是不接(jiē)受。
这样一半一(yī)半的减下(xià)去,减了又(yòu)减,最后减(jiǎn)到(dào)了一匹,他始终(zhōng)没有(yǒu)接受。
后来,韩豫章和范(fàn)宣(xuān)同(tóng)坐一辆车,在车上撕(sī)了两丈绢送(sòng)给范宣,说:“一(yī)个人难道可以让老婆没(méi)有(yǒu)裤(kù)子穿吗?”范宣(xuān)这才笑着收下(xià)了(le)绢。
《范宣年八岁》阅(yuè)读题(tí)题目1:用(yòng)“/”给文(wén)中画线句(jù)子划分朗读节(jié)奏(只(zhǐ)划一处)。
(1分(fēn))
韩豫章遗绢百匹,不受(shòu)
2:解释文中划线词语。
(3分)
(1)误伤指( )(2)是以(yǐ)啼耳( ) (3)遂至一(yī)匹( )
3:用自己(jǐ)的(de)话说说“韩后与范同载,就(jiù)车(chē)中裂二丈与范”的(de)意思(sī)。
(2分)
4:范宣挖菜(cài)误伤(shāng)的手指,大声(shēng)啼哭,是因为“痛(tòng)”才哭吗到底因什么而哭(2分)
5:在范宣(xuān)的(de)身上有哪些美好德行值得我们(men)发扬光大(2分)
阅读题答案
1:韩豫章/遗(yí)绢百(bǎi)匹,不受
2:手指此,这终于(yú)
3:后(hòu)来(lái酸笋可以直接吃吗,酸笋可以直接吃吗有毒吗),韩康伯邀(yāo)范宣一起坐车,在(zài)车上撕了两丈绢给范宣(xuān)。
4:不是因为痛,而是因为身体发(fā)肤都授之于父母,伤(shāng)了自己的就等于伤(shāng)了父母(mǔ),范宣不敢伤(shāng)害父(fù)母,所双才(cái)哭(kū)起来。
5:孝(xiào)敬父母(mǔ),想父母之所想(xiǎng),急(jí)父母之(zhī)所(suǒ)急;品行高尚(shàng),清廉俭省(shěng);严格要求(qiú)自己,温(wēn)和(hé)、善良(liáng)。
《范宣年八(bā)岁》的(de)翻译(yì)与加点字是什么?赏析(xī)有没(méi)有?好的追加分!!急(jí)用,速(sù)度(dù)回答啊..
翻译如(rú)下:范宣(xuān)八岁那年(nián),有一次在后园挖(wā)菜,无意中(zhōng)伤了(le)手(shǒu)指。
就(jiù)大哭起来。
别人问道:“很(hěn)痛吗?”他回答说(shuō):“不(bù)是(shì)为痛,身体发肤,不(bù)敢毁伤,因此哪昌才哭呢。
”范宣(xuān)品行高洁(jié),为人(rén)清廉俭省,有一次(cì)。
豫章太守(shǒu)韩康伯送给(gěi)他(tā)一百匹(pǐ)绢(juàn)行缓余,他(tā)不肯收下;减到五(wǔ)十匹,还是不(bù)接(jiē)受;这样(yàng)一路减半(bàn),终于(yú)减至一(yī)匹,他(tā)到底还是不(bù)肯接受。
后来韩康伯邀范(fàn)宣一起坐车(chē),在(zài)车上(shàng)撕了两丈绢给范宣,说:“一档滚个人(rén)难(nán)道可以让老(lǎo)婆没有裤子穿吗?”范(fàn)宣才笑着把绢收下(xià)了。
加点字请注明(míng),然后(hòu)帮(bāng)你(nǐ)解释~
范宣(xuān)年八岁文言文翻译及(jí)注(zhù)释感悟,范宣年八岁文言文(wén)翻(fān)译及注释拼音是范宜,又名范宣(xuān),字宣子,陈留(今河(hé)南陈留东北)人,东晋名儒的(de)。
关(guān)于范宣年八岁文(wén)言文翻(fān)译及注释感悟(wù),范宣年八岁(suì)文言文(wén)翻译及注释拼音以及范宣(xuān)年八岁文言(yán)文(wén)翻译(yì)及(jí)注释感(gǎn)悟,范(fàn)宣年八(bā)岁文言文(wén)翻译及注释(shì)电(diàn)子读,范(fàn)宣年八岁文言文翻译(yì)及(jí)注释(shì)拼音(yīn),范宣年八岁文言文(wén)翻(fān)译及注(zhù)释,范宣年八岁文言文阅读(dú)答案等问题,小(xiǎo)编(biān)将为(wèi)你整理以下知识:
范宣年(nián)八岁文言文翻译(yì)及注释感(gǎn)悟,范宣年八岁文言(yán)文翻(fān)译(yì)及注释拼音
范宜(yí),又(yòu)名范宣,字宣子(zi),陈留(今河(hé)南陈(chén)留东北)人,东晋(jìn)名儒(rú)。博综群书(shū),徵并不(bù)就。
戴逵从学,视范所为,范(fàn)读书亦读书,范抄书亦抄书。
唯独好画,范以为无用,不宜劳思于此(cǐ)。
《范宣年八岁》范(fàn)宣年八岁,后园(yuán)挑菜,误(wù)伤(shāng)指,大啼。
酸笋可以直接吃吗,酸笋可以直接吃吗有毒吗> 人问:“痛耶?”答曰:“非为痛身体发肤(fū)不敢毁伤是(shì)以啼耳。
”宣洁行廉约,韩豫章遗绢百匹,不(bù)受;
减五十(shí)匹(pǐ),复不受(shòu)。
如是减半(bàn),减之又减,遂至一匹(pǐ),既(jì)终(zhōng)不受。
翌(yì)日,韩后(hòu)与范同载,就车中裂二丈与范,云:“人宁可(kě)始妇(fù)无裈也(yě)?”范笑而受之。
注(zhù)释
范宣:字宣(xuān)子(zi),家境贫(pín)寒,崇尚(shàng)儒家经典。
挑:挖。
裈(kūn):裤子
范宣年(nián)八岁译文范宣(xuān)八岁的时(shí)候(hòu),有一次在后园挖菜,不(bù)小心伤(shāng)了手(shǒu)指,大声(shēng)哭起来。
有人听到了,关切地问他:“很疼吗?”范宣回(huí)答说:“不是因为疼(téng)的缘故,身(shēn)体(tǐ)发肤是父母给的(de),不敢有(yǒu)所毁伤,想(xiǎng)到这里才哭的(de)。
”范宣品(pǐn)行高(gāo)洁,生(shēng)活节俭。
又一(yī)次,韩(hán)豫章送给他一百匹(pǐ)绢,他不(bù)肯接受;
减去(qù)五十匹,还是不接受。
这样一半一半(bàn)的减下去,减(jiǎn)了(le)又减,最后减(jiǎn)到(dào)了一匹,他(tā)始终没有(yǒu)接受。
后来,韩豫章和(hé)范(fàn)宣同坐一辆车,在车(chē)上撕了两丈绢送给范宣,说:“一个(gè)人难(nán)道可以让老婆(pó)没有裤子穿吗(ma)?”范宣这才笑着(zhe)收下了绢。
《范宣年八岁(suì)》阅(yuè)读(dú)题题(tí)目1:用“/”给文中(zhōng)画线句子划分朗读节奏(只划一处)。
(1分)
韩豫章遗(yí)绢(juàn)百(bǎi)匹,不(bù)受
2:解(jiě)释(shì)文中划线词语。
(3分(fēn))
(1)误伤指(zhǐ)( )(2)是以啼(tí)耳( ) (3)遂至一匹( )
3:用自己(jǐ)的话说说“韩后与范同载,就车中(zhōng)裂二(èr)丈与范”的(de)意思。
(2分)
4:范宣挖(wā)菜误伤的手指,大声啼(tí)哭,是因(yīn)为“痛”才哭吗到底因什么而(ér)哭(2分)
5:在范宣的身上有哪些美好德行值得(dé)我们发扬光大(2分)
阅(yuè)读(dú)题答案
1:韩豫章(zhāng)/遗绢(juàn)百匹,不(bù)受(shòu)
2:手指(zhǐ)此,这终于
3:后(hòu)来,韩康伯邀范宣一起坐(zuò)车,在车上(shàng)撕了两(liǎng)丈(zhàng)绢给范宣。
4:不是因为痛(tòng),而(ér)是因为身体发肤都授之(zhī)于父母(mǔ),伤了自己的就等于伤了父母,范宣不敢伤害父母,所双才(cái)哭(kū)起(qǐ)来。
5:孝敬父母,想父母(mǔ)之(zhī)所想,急(jí)父母之所急;品行(xíng)高(gāo)尚,清廉俭省;严格要求自己,温和、善(shàn)良(liáng)。
《范(fàn)宣(xuān)年八(bā)岁》的翻译(yì)与(yǔ)加点字是什么?赏析(xī)有没有?好的(de)追加(jiā)分!!急用,速度回答啊(a)..
翻译如下(xià):范宣八岁那年,有一次在(zài)后园挖(wā)菜(cài),无意中伤了手(shǒu)指。
就大哭起来(lái)。
别人问道:“很(hěn)痛吗?”他回答说(shuō):“不是(shì)为痛,身体(tǐ)发肤,不敢毁伤,因(yīn)此(cǐ)哪昌才哭呢。
”范宣品(pǐn)行高洁,为人清(qīng)廉俭省,有一次。
豫章太守韩康(kāng)伯(bó)送给他一百匹绢行缓余(yú),他(tā)不肯收下(xià);减到五十匹,还是不接(jiē)受;这(zhè)样(yàng)一路减半,终于减至一匹,他到底还是不肯接受。
后来韩康(kāng)伯邀范宣一(yī)起坐车,在车上(shàng)撕了两丈绢给范宣,说:“一档滚个人难道可以让(ràng)老婆没(méi)有(yǒu)裤(kù)子穿吗?”范宣(xuān)才笑着把绢收下(xià)了。
加点字请(qǐng)注明,然后帮你解释~
未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 酸笋可以直接吃吗,酸笋可以直接吃吗有毒吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了