连云港装饰公司,豪泽装饰连云港装饰公司,豪泽装饰

魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段

魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

  范宣年(nián)八(bā)岁文言文翻译及注释(shì)感悟,范宣年八岁文(wén)言文(wén)翻(fān)译及注释(shì)拼音是范宜,又名范宣,字宣(xuān)子魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段,陈留(今河南陈留东北)人,东晋名儒的。

  关于范宣年八岁文(wén)言文(wén)翻译(yì)及注释感悟,范宣年八岁文言文(wén)翻(fān)译及注释拼(pīn)音(yīn)以及范宣年(nián)八岁文言文翻(fān)译及注释感(gǎn)悟,范宣年八(bā)岁文(wén)言文翻译及(jí)注释电(diàn)子(zi)读,范宣年八(bā)岁文言文翻译及(jí)注释拼音,范宣年八岁文言文翻译(yì)及注释,范宣年(nián)八岁文言文阅读答(dá)案(àn)等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

范宣(xuān)年(nián)八岁文言文翻(fān)译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻(fān)译及注释拼音

  范宜(yí),又(yòu)名(míng)范宣,字宣子,陈留(今(jīn)河南陈留东北(běi))人,东晋(jìn)名儒(rú)。

  博综群书,徵并不(bù)就。

  戴(dài)逵从学,视范(fàn)所为,范读书亦读书,范抄书(shū)亦抄书。

  唯独好画,范(fàn)以(yǐ)为无用,不宜劳思于此。

《范宣年八岁》

  范宣年八岁,后园挑菜,误伤指,大啼。

  人(rén)问:“痛耶?”答曰:“非(fēi)为痛身(shēn)体发肤不敢(gǎn)毁伤是以啼耳(ěr)。

  ”宣洁行(xíng)廉约,韩豫(yù)章(zhāng)遗绢(juàn)百匹,不受;

  减五十匹,复不受(shòu)。

  如是(shì)减(jiǎn)半,减之(zhī)又减,遂至一匹,既终不受。

  翌日,韩后与范同载,就车中裂二丈与(yǔ)范,云:“人宁可始(shǐ)妇无裈也(yě)?”范笑而受之(zhī)。

  注(zhù)释

  范(fàn)宣:字宣(xuān)子,家境贫(pín)寒(hán),崇尚儒家经典。

  挑:挖。

  裈:裤子

范宣年八岁译文

  范宣(xuān)八岁的(de)时候,有一次在(zài)后园挖菜,不小(xiǎo)心伤了手(shǒu)指,大声哭起来。

  有人听(tīng)到了,关切(qiè)地问他(tā):“很疼(téng)吗?”范宣回答(dá)说:“不是因(yīn)为疼的缘(yuán)故,身体发肤是父母(mǔ)给的(de),不敢(gǎn)有所毁(huǐ)伤,想到这里(lǐ)才哭的。

  ”范宣品行高洁(jié),生(shēng)活节俭。

  又(yòu)一(yī)次,韩豫章送(sòng)给他一百(bǎi)匹(pǐ)绢(juàn),他(tā)不肯接受(shòu);

  减去(qù)五(wǔ)十匹,还(hái)是不接受。

  这样(yàng)一半一(yī)半的减下去,减了(le)又(yòu)减,最后减(jiǎn)到了一(yī)匹(pǐ),他(tā)始终没有接受。

  后来,韩豫章和范宣同坐一辆(liàng)车(chē),在车上撕了两丈绢送给范宣,说:“一个(gè)人(rén)难(nán)道可以让(ràng)老婆(pó)没有裤子穿(chuān)吗?”范宣这才笑着收下了绢。

《范(fàn)宣年八(bā)岁》阅(yuè)读题题目(mù)

  1:用“/”给文中画线句子划分朗读节奏(只划一处(chù))。

  (1分)

  韩豫章遗绢(juàn)百匹(pǐ),不受

  2:解释文中划线词语。

  (3分)

  (1)误伤指( )(2)是以啼耳( ) (3)遂至一匹( )

  3:用自己(jǐ)的话说(shuō)说“韩后与范同(tóng)载,就车中裂二丈与范”的意思(sī)。

  (2分)

  4:范宣挖菜(cài)误(wù)伤的(de)手指,大声(shēng)啼哭,是因为“痛”才哭吗到底因什么而(ér)哭(2分)

  5:在范(fàn)宣的身上(shàng)有(yǒu)哪些美好德(dé)行值得我(wǒ)们发扬光大(2分)

  阅(yuè)读题答案

  1:韩豫章/遗绢百匹,不(bù)受

  2:手指(zhǐ)此,这终(zhōng)于

  3:后来,韩康(kāng)伯邀范宣(xuān)一起坐车(chē),在车(chē)上撕了两(liǎng)丈绢给范宣。

  4:不是因为(wèi)痛,而是因为身体发肤都授之于父母,伤了(le)自己的就等(děng)于伤(shāng)了(le)父母,范宣不(bù)敢伤害(hài)父母,所(suǒ)双才哭(kū)起(qǐ)来(lái)。

  5:孝敬父母,想(xiǎng)父母之所想(xiǎng),急(jí)父母(mǔ)之所(suǒ)急(jí);品(pǐn)行(xíng)高尚,清廉俭省(shěng);严格要求自己,温(wēn)和、善良。

《范(fàn)宣年八岁》的(de)翻译与(yǔ)加点字是什么?赏析有(yǒu)没有?好的追加分!!急(jí)用(yòng),速度回答啊(a)..

  翻译如下:范宣八岁那年,有一次在(zài)后园(yuán)挖菜,无意(yì)中伤了手指。

  就大哭起来(lái)。

  别人问(wèn)道:“很痛吗?”他回(huí)答说:“不是(shì)为痛,身体发肤(fū),不(bù)敢(gǎn)毁伤,因此哪(nǎ)昌才(cái)哭(kū)呢。

  ”范(fàn)宣品行高洁,为人清(qīng)廉俭省,有一次。

  豫章(zhāng)太守(shǒu)韩(hán)康伯送(sòng)给他(tā)一百匹绢行缓余,他不肯(kěn)收下;减(jiǎn)到(dào)五十匹,还是不接受;这样(yàng)一(yī)路减半,终于(yú)减至(zhì)一匹,他到底还是不肯接受(shòu)。

  后(hòu)来(lái)韩康伯邀(yāo)范(fàn)宣(xuān)一起(qǐ)坐车,在车上撕(sī)了两丈绢(juàn)给范宣,说:“一(yī)档(dàng)滚个人难道可以让老婆没有裤子穿吗(ma)?”范宣才笑着把绢收下了。

  加点字请注(zhù)明,然后帮你解释(shì)~

  范(fàn)宣(xuān)年八(bā)岁文言文翻(fān)译及(jí)注(zhù)释感(gǎn)悟,范宣年八岁文(wén)言文翻译及注释拼(pīn)音是(shì)范宜,又名(míng)范宣,字宣子,陈留(今河南陈(chén)留(liú)东北)人,东晋名(míng)儒的。

  关于范宣年八(bā)岁文言文翻(fān)译及(jí)注释(shì)感悟,范宣年(nián)八岁文(wén)言文翻(fān)译(yì)及注(zhù)释(shì)拼音(yīn)以及范宣年八岁(suì)文言文翻译及(jí)注释感悟,范宣年八(bā)岁文(wén)言(yán)文(wén)翻译及(jí)注释(shì)电子读,范宣年八岁文言文翻译及注释(shì)拼(pīn)音,范宣年八岁文言(yán)文翻译及(jí)注释,范宣年八岁文言文(wén)阅读答案等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

范宣年八岁文言文翻译及注释感(gǎn)悟(wù),范宣(xuān)年八岁文(wén)言文翻译及注释拼音(yīn)

  范宜,又名(míng)范(fàn)宣,字宣子,陈(chén)留(今河南陈留东北)人,东晋(jìn)名儒。

  博综群书,徵并不就。

  戴(dài)逵从学,视范所为,范读书亦读书(shū),范抄(chāo)书亦抄书。

  唯独好画,范以为无(wú)用,不宜劳思于此。

《范宣年八岁》

  范(fàn)宣年八岁,后园挑菜(cài),误伤指,大啼。

  人问(wèn):“痛(tòng)耶?”答曰:“非为痛身体发肤不敢毁伤是以啼(tí)耳。

  ”宣洁行廉约,韩豫章(zhāng)遗绢百(bǎi)匹,不受;

  减(jiǎn)五十匹(pǐ),复不受。

  如是减半,减之又减,遂至一匹,既终不受。

  翌日,韩(hán)后与范同(tóng)载,就车中裂二丈与范,云:“人宁(níng)可始妇(fù)无裈也?”范(fàn)笑而受之。

  注释(shì)

  范宣:字宣子(zi),家(jiā)境贫寒,崇尚(shàng)儒家经典。

  挑:挖。

  裈(kūn):裤子

范宣年八(bā)岁译(yì)文(wén)

  范宣八岁(suì)的时候(hòu),有一次在(zài)后园挖菜,不小(xiǎo)心伤了手(shǒu)指,大声哭起来。

  有人听到了,关(guān)切地问他:“很(hěn)疼(téng)吗?”范宣回(huí)答(dá)说:“不是因为疼(téng)的缘故,身(shēn)体发肤是父(fù)母(mǔ)给的,不敢(gǎn)有所毁伤,想到这里(lǐ)才哭的。

  ”范宣品行(xíng)高洁,生活节(jié)俭。

  又一次,韩豫(yù)章送给他(tā)一(yī)百匹绢,他不(bù)肯(kěn)接受(shòu);

  减去(qù)五十匹,还是不接受。

  这样一半一半的减下(xià)去,减了又减,最(zuì)后减到了一匹,他(tā)始终(zhōng)没有接受。

  后来(lái),韩(hán)豫章和(hé)范宣同坐一辆车(chē),在车(chē)上撕了两丈绢送(sòng)给(gěi)范(fàn)宣,说(shuō):“一个人(rén)难道可以让老(lǎo)婆没有裤子穿吗?”范宣这才笑着收下了绢(juàn)。

《范宣年八(bā)岁》阅读题题(tí)目

  1:用“/”给文中画线句(jù)子划分朗读(dú)节(jié)奏(只划一处)。

  (1分)

  韩豫章遗(yí)绢百匹(pǐ),不受

  2:解(jiě)释(shì)文中划线词(cí)语。

  (3分)

  (1)误(wù)伤指(zhǐ)( )(2)是以啼耳(ěr)( ) (3)遂至一匹(pǐ)( )

  3:用自己(jǐ)的话说说“韩后与范同(tóng)载,就车中裂二丈与范”的(de)意思。

  (2分(fēn))

  4:范宣挖(wā)菜误伤(shāng)的手指,大(dà)声(shēng)啼哭,是因(yīn)为“痛”才哭(kū)吗(ma)到底因(yīn)什(shén)么(me)而哭(2分(fēn))

  5:在范(fàn)宣(xuān)的身上有哪些美好德(dé)行(xíng)值得我们(men)发扬(yáng)光大(2分)

  阅(yuè)读题(tí)答案(àn)

  1:韩豫章/遗绢百匹,不受

  2:手指此,这终(zhōng)于(yú)

  3:后来,韩康伯邀范宣一(yī)起坐(zuò)车,在车上撕了(le)两(liǎng)丈(zhàng)绢给(gěi)范(fàn)宣(xuān)。

  4:不(bù)是因为(wèi)痛,而是(shì)因为身(shēn)体(tǐ)发肤(fū)都授之于父母,伤了(le)自己的就(jiù)等(děng)于伤了(le)父母(mǔ),范宣不敢伤害(hài)父母,所双才哭起来。

  5:孝敬(jìng)父母,想(xiǎng)父母(mǔ)之所想,急(jí)父母之所(suǒ)急;品行高尚,清廉俭省;严格要求自己,温(wēn)和、善良(liáng)。

《范宣年(nián)八岁(suì)》的(de)翻译与加点(diǎn)字是什么?赏(shǎng)析有没有?好(hǎo)的追加分(fēn)!!急用,速度回答啊..

  翻(fān)译如下(xià):范宣(xuān)八岁那年,有一次在后园挖菜,无意中伤了手指。

  就大哭起来。

  别人问道:“很(hěn)痛吗?”他回答魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段说:“不(bù)是为痛(tòng),身体发肤,不敢(gǎn)毁伤,因此哪昌(chāng)才(cái)哭(kū)呢(ne)。

  ”范宣品行高洁,为人(rén)清廉俭省,有(yǒu)一次。

  豫章(zhāng)太守韩康伯送给他(tā)一百匹绢行缓余,他不肯(kěn)收下;减到五十匹,还是不接受;这样一路减半,终于(yú)减至(zhì)一匹,他到(dào)底还是不肯接(jiē)受(shòu)。

  后来韩康伯邀范宣一(yī)起(qǐ)坐车(chē),在车(chē)上撕了两丈绢给范宣,说:“一档滚个人难道可(kě)以让(ràng)老婆(pó)没有裤子穿(chuān)吗(ma)?”范宣(xuān)才笑着把(bǎ)绢收下了。

  加(jiā)点字请注(zhù)明,然后(hòu)帮你解释~

未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段

评论

5+2=