王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修(xiū)我戈矛(máo)怎样翻译是“王于兴(xīng)师,修(xiū)我(wǒ)戈矛(máo)的(de)。
关于王于兴师修(xiū)我(wǒ)戈(gē)矛的(de)意思,王于兴师(shī),修我戈矛怎样翻(fān)译以及王于兴(xīng)师修(xiū)我戈矛的(de)意思,王于兴师修我戈矛读音,王于兴师,修我戈(gē)矛怎样翻译,王于兴师修我矛戟怎么读,王于兴师,修我矛戟,与子偕作!等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:
王于兴师修我戈矛的(de)意思,王于兴师,修(xiū)我戈矛(máo)怎样翻译
“王于兴(xīng)师,修我戈矛。
”的意思是君王(wáng)发兵去(qù)交战(zhàn),修整我那戈与矛。
该句出自(zì)《秦风·无(wú)衣》,全文(wén)为(wèi):岂(qǐ)曰无(wú)衣?与(yǔ)子同袍。
王于兴师,修(xiū)我戈矛。
与(yǔ)子同仇(chóu)!岂曰无衣?与子同(tóng)泽(zé)。
王于兴师,修我(wǒ)矛戟。
与(yǔ)子偕(xié)作!岂曰无(wú)衣?与子同(tóng)裳。
王于兴师,修我甲兵。
与子偕(xié)行!译(y盱眙的邮编号码是多少啊ì)文:谁说(shuō)我(wǒ)们没衣穿?与你同(tóng)穿那长袍。
君王发兵去交战,修整(zhěng)我那戈与(yǔ)矛,杀敌与你同(tóng)目标。
谁说我们没衣(yī)穿?与你同穿(chuān)那内衣。
君(jūn)王发兵去交(jiāo)战,修整我(wǒ)那矛(máo)与戟,出(chū)发(fā)与(yǔ)你在(zài)一起。
谁(shuí)说我们没衣穿(chuān)?与你同穿那战裙。
君王发兵(bīng)去交战,修(xiū)整(zhěng)甲胄与刀兵,杀敌与你共(gòng)前进。
赏析(xī):《秦风·无衣》是(shì)中国古(gǔ)代第一部诗(shī)歌总集(jí)《诗经》中(zhōng)的(de)一首(shǒu)诗。
这(zhè)是一首激昂慷慨、同仇敌(dí)忾(kài)的战歌,表现了秦国军民团结互助(zhù)、共(gòng)御外侮的高昂士气和乐(lè)观精神。
全(quán)诗(shī)风格矫健(jiàn)爽朗,采(cǎi)用了重章叠唱的形式,抒写(xiě)将士们在大敌当前、兵临城下之际,以大局为重,与周王(wáng)室保持一致(zhì),一(yī)听(tīng)“王(wáng)于兴师(shī)”,磨刀擦枪(qiāng),舞戈挥戟,奔赴前(qián)线共同杀敌(dí)的英雄主义气(qì)概和爱国(guó)主义精神(shén)。
王(wáng)于兴师,修我戈矛,与子同仇是(shì)什么意思
君王发兵去交战(zhàn),修整我那(nà)戈与矛,杀敌与你同(tóng)目标。
《秦(qín)风(fēng)·无(wú)衣(yī)》先秦:佚名
岂曰无(wú)衣?与子(zi)同袍。
王于兴师,修(xiū)我戈矛。
与子同(tóng)仇!
岂曰(yuē)无衣?与子同泽。
王于兴师(shī),修(xiū)我矛戟。
与子(zi)偕(xié)作!
岂曰无衣?与子同裳。
王于(yú)兴师(shī),修我甲兵。
与子(zi)偕行!
译文
谁(shuí)说我们(men)没衣穿?与(yǔ)你同穿那长袍。
君(jūn)王(wáng)发兵(bīng)去交战,修整我那戈与(yǔ)矛,杀敌与你同目标。
谁(shuí)说我们没衣(yī)穿?与你(nǐ)同穿那内衣。
君王(wáng)发(fā)兵去交战,修整(zhěng)我那矛与戟(jǐ),出发与你(nǐ)在一起。
谁(shuí)说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那战(zhàn)裙。
君王(wáng)发兵去(qù)交战(zhàn),修整甲胄与刀(dāo)兵,杀(shā)敌(dí)与你共前(qián)进。
扩展资(zī)料:
这首诗充满了(le)激昂慷慨、同仇(chóu)敌(dí)忾(kài)的(de)气氛。
按其(qí)内容,当(dāng)是一首战歌。
全诗表现了秦(qín)国(guó)军民团结互助、共御外侮的高昂士皮渣气和(hé)乐观精神,其独具矫健而爽朗的风格正是秦(qín)茄握运人爱国主义精神的反映。
由(yóu)于此诗旨在歌颂,也就是说以“美”为主(zhǔ),所(suǒ)以对秦军(jūn)来说有巨(jù)大的(de)鼓舞(wǔ)力量。
据《左传》记(jì)载,鲁定公四(sì)年(公元前506年(nián)),吴国(guó)军队(duì)攻陷楚国的首(shǒu)府郢都,楚(chǔ)臣(chén)申包胥到秦国求(qiú)援,“立依于庭墙而哭(kū),日夜(yè)不绝声,勺饮不(bù)入口(kǒu),七日,秦哀(āi)公为之赋《无衣》,九顿首而坐,秦师(shī)乃出”。
于是一举击(jī)退了吴(wú)兵。
诗共三章,采用了重叠复沓(dá)的形盱眙的邮编号码是多少啊式(shì)颤梁。
每(měi)一(yī)章句数、字数(shù)相等(děng),但结构(gòu)的相同并不意味简单的、机械的重(zhòng)复,而是(shì)不断递(dì)进,有所发展(zhǎn)的。
如(rú)首章(zhāng)结句“与子同仇”,是情(qíng)绪方面的,说的是他们(men)有共同的敌人。
二章结句“与子偕作(zuò)”,作是(shì)起(qǐ)的意思(sī),这才是行动的开始。
三章结句(jù)“与子偕行(xíng)”,行训往,表明诗(shī)中的战士们将(jiāng)奔(bēn)赴(fù)前线共同杀敌(dí)了。
参考资料来源:百度百科-国风·秦(qín)风·无衣(yī)
未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 盱眙的邮编号码是多少啊
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了