连云港装饰公司,豪泽装饰连云港装饰公司,豪泽装饰

苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义 河流大野犹嫌束下一句是什么作者,河流大野犹嫌束运用了什么修辞手法

  河流大野(yě)犹嫌束下(xià)一句是什么作者,河流(liú)大野犹嫌束运用了(le)什么修辞(cí)手法(fǎ)是河流大野犹嫌束下(xià)一句是山入潼关不解平的。

  关于(yú)河流大野犹嫌束下一句是什(shén)么作者,河(hé)流大野犹嫌束运用了(le)什么(me)修辞手法以及河流大野犹嫌(xián)束(shù)下一(yī)句是什(shén)么(me)作者,河(hé)流大野犹嫌束下一句是什么意思,河流(liú)大(dà)野犹(yóu)嫌束运用了什么修辞手法,河流大野犹嫌束描绘(huì)出(chū)一幅什么样的画面(miàn),河流大野犹(yóu)嫌束(shù)山入潼关(guān)不(bù)解平翻译等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义整理以下知识:

河流大野犹嫌(xián)束下一句是什么作者,河流大野犹(yóu)嫌(xián)束运用了什么修辞手法(fǎ)

  河流大(dà)野犹嫌束下一(yī)句(jù)是山(shān)入潼关不(bù)解平。

  出(chū)自谭嗣同的(de)《潼关(guān)》。

  这首诗是诗人十八岁(suì)时所作(zuò),为公元1882年(nián)(光绪八年)。

《潼(tóng)关》原诗

  终古高云簇(cù)此城,秋风吹散马蹄声(shēng)。

  河流(liú)大野犹嫌束,山入(rù)潼关不(bù)解平(píng)。

《潼关(guān)》翻(fān)译(yì)

  自古以来高高云层就聚集(jí)在这座雄(xióng)关之(zhī)上,秋风(fēng)阵阵(zhèn)总是(shì)吹散得得(dé)的(de)马蹄声(shēng)。

苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  奔腾而过的黄河(hé)与辽阔(kuò)的原野还(hái)嫌(xián)太过(guò)约束,从华山进入潼关后(hòu)更不知什么是坦平。

创作背(bèi)景

  这(zhè)首诗是诗人十八岁时(shí)所作,为(wèi)公元1882年(光绪八(bā)年(nián))。

  此年春,诗(shī)人从浏阳起(qǐ)身,往(wǎng)其父亲谭继洵任职地甘肃(sù)兰州。

  途(tú)经潼关(guān),诗人(rén)被眼前(qián)雄伟(wěi)壮丽的景色所深深(shēn)吸引,由衷唱(chàng)出(chū)了这首(shǒu)赞美之歌。

谭嗣苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义同简介

  个人简介

  谭嗣同(1865年—1898年),湖南浏(liú)阳人,中国近代资产阶级著名(míng)的政(zhèng)治(zhì)家、思想家,维新志士。

  少(shǎo)时师从欧阳中(zhōng)鹄,后加入维(wéi)新(xīn)派。

  他主(zhǔ)张中国要(yào)强(qiáng)盛,只有发展民族工商业,学习西(xī)方资产阶级的政(zhèng)治制度。

  主(zhǔ)要成就

  公开提出废科举、兴学校、开矿藏(cáng)、修铁路、办工(gōng)厂、改官制(zhì)等变法维(wéi)新的(de)主张。

  写(xiě)文章抨击清政府的卖国(guó)投降政策(cè)。

  1898年参加领导戊戌变法(fǎ),失败后被杀,年仅三十四岁,与杨锐,刘光第,林旭,杨深(shēn)秀(xiù)和(hé)康广仁(rén)并(bìng)称为“戊戌六(liù)君(jūn)子”。

  人物评价

  国家积(jī)弱当有勇(yǒng)士赴汤蹈火,才能震(zhèn)撼国(guó)人,谭(tán)嗣同(tóng)是明知不可为而为之,是大义(yì)。

河(hé)流(liú)大野犹嫌束山入(rù)潼关(guān)不解平运用(yòng)了什么(me)修辞(cí)手法(fǎ)有什么作(zuò)用?

  这句是拟人的手法,河流过大野(yě),拟人的写到河流像是(shì)有脾气一样嫌弃(qì)被束缚(fù)一样。

  这样透过壮(zhuàng)阔险(xiǎn)峻的背景,就(jiù)把潼关写(xiě)活(huó)了。

  同时(shí)将写景与言情巧妙地结合起来,融进(jìn)了诗人(rén)要求冲破(pò)约束的(de)奔放情怀(huái),是自我性格含蓄而(ér)又生(shēng)动的描绘。

  这(zhè)里的(de)诗人即高山、大河(hé),高山、大河即(jí)是诗人。

  因为诗人已(yǐ)把(bǎ)自己的精神投射到了高山、大河之上,在高(gāo)度的审美愉(yú)悦中,诗人(rén)已与高数锋山、大(dà)河(hé)进入了同一(yī)状态,彼此相融,浑然不(bù)分而这“犹嫌束”“不(bù)解平(píng)”的黄(huáng)河,高山,即是(shì)诗人(rén)傲岸不(bù)羁雄奇磊落胸怀的写照是诗人特有的(de)冲决一切罗网、奋(fèn)发昂扬的心(xīn)态的外化。

  扩展资料(liào)

  此诗以雄健豪(háo)放的(de)笔触(chù)描绘了潼关一(yī)带山河(hé)的雄伟壮阔,折射出(chū)诗人(rén)一种冲决一切罗网、昂扬进(jìn)取的心态。

  诗的首句(jù)以一(yī)种远景式(shì)的遥望,展现潼关一(yī)带苍茫雄浑的气象。

  紧(jǐn)接着,第二(èr)句以轻捷、有力的笔调,将“秋风”“马(mǎ)蹄声(shēng)”引(yǐn)入(rù)诗(shī)中,不(bù)但以听觉形象补充(chōng)了前一句所造成的视觉形象,进一(yī)步渲染出潼(tóng)关一带(dài)独具的氛围,而(ér)且(qiě)打破了原先画面的静态,给全诗(shī)增添(tiān)了一种(zhǒng)动(dòng)感。

  对于久处书斋的文弱书(shū)生来说,萧瑟(sè)秋风也许是(shì)惹人伤感的凄凉之物,但对胸(xiōng)怀大志,亦文亦武的诗人来说,秋风中那矫健的马蹄声却(què)更能催动(dòng)豪情。

  他在(zài)壮阔的天地间策马(mǎ)驰骋,感到(dào)欣喜,感到(dào)痛(tòng)快,腊亩(mǔ)感到精神(shén)上的(de)极大的自由。

  接下(xià)来的三、四句,则转从(cóng)河和(hé)山(shān)方(fāng)面来(lái)写。

  在前面那种状态下,诗人极目四(sì)望,眼(yǎn)前的自然景物(wù)也呈现出(chū)新(xīn)奇的姿态:那从(cóng)群山中冲决而出的黄河(hé),尽管(guǎn)已(yǐ)奔入辽阔(kuò)的平原,但仍(réng)嫌受(shòu)束缚似的在不断冲击着河岸;而西轮毕森去的群山(shān),虽然走(zǒu)向与黄河相反,但仿佛(fú)也在力戒平坦(tǎn),一更比一峰高。

未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

评论

5+2=