连云港装饰公司,豪泽装饰连云港装饰公司,豪泽装饰

明星死了 现在是替身,哪个明星的替身死了

明星死了 现在是替身,哪个明星的替身死了 粤语顶你个肺是脏话吗,顶你个肺真正意思

关于粤语顶你个肺是脏话(huà)吗(ma)的最(zuì)新知识答案(àn)内容如下:

  1、粤语顶你个肺是脏话的。

  2、在广东话里(lǐ)除了一(yī)般(bān)的(de)用法,还是一个动(dòng)词(明星死了 现在是替身,哪个明星的替身死了cí),词义接近于(yú)撑,与撑(chēng)的区别(bié)主(zhǔ)要是撑强调状态是长(zhǎng)期(qī)的动作,而顶是瞬间的动作。而顶(dǐng)心顶肺(fèi)指的形容(róng)心脏和肺(fèi)被东西顶着般难受,形容(róng)别人的行(xíng)为让你(nǐ)很难受很多父(fù)母会说自己的子(zi)女是“顶心杉”,则(zé)是(shì)说自己的孩子老惹自己不高兴。同理,顶(dǐng)你(nǐ)个(gè)肺可(kě)以(yǐ)理解为(wèi)让你难受。

  3、这句(jù)话严格(gé)来(lái)说(shuō)不能(néng)属于脏话,因(yīn)为与xxx相比顶你(nǐ)个肺(fèi)更强调(diào)的是意(yì)见(jiàn)上的反对或者(zh明星死了 现在是替身,哪个明星的替身死了ě)对对方(fāng)行(xíng)为的不(bù)认可,而在(zài)侮辱性上并不强烈。“我顶你个肺”是在《疯狂的石头》出现多次的话,里(lǐ)边国(guó)际(jì)大盗的(de)一句(jù)台词(cí)。在广东(dōng)话中,这是一句骂(mà)人的话。

  4、一般来(lái)说,意思有三:表(biǎo)达惊(jīng)讶甲:请(qǐng)问是(shì)啥意(yì)思呢?乙:哇!这都不(bù)认(rèn)识(shí),我顶你个肺(fèi)呀!2、表达(dá)不满甲(jiǎ):喂(wèi)!那(nà)位(wèi)同学!帮(bāng)我搬完这(zhè)堆东(dōng)西(xī)上楼好吗(ma)?乙(yǐ):我顶你个(gè)肺呀!想(xiǎng)累(lèi)死(sǐ)人(rén)么!?3、口头禅(chán)甲:今天不(bù)用(yòng)收钱了。乙:我(wǒ)顶(dǐng)你个肺呀!又不早说!绝对(duì)是骂人(rén)的话,但不是(shì)粗言,人们为了避免用粗(cū)言(yán)骂人,但又想骂人,所以作了(le)个“顶你个肺(fèi)”!《疯狂的石头》中大盗(dào)麦克骂:顶你个肺。这是句广东语,象东北的“忽悠”一(yī)样忽然间在(zài)各地流行起来(lái),这句话出现(xiàn)在(zài)电影中我是第二次看明星死了 现在是替身,哪个明星的替身死了(kàn)到(dào),另(lìng)一部(bù)是舒淇的戏,同样有这一(yī)句:顶(dǐng)你个肺。

未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 明星死了 现在是替身,哪个明星的替身死了

评论

5+2=