秋以(yǐ)为期句式特点(diǎn),秋(qiū)以为(wèi)期(qī)句式判断是倒装(zhuāng)句中的状(zhuàng)语后置句的。
关于秋(qiū)以为期句式特点,秋以为期句式判断以及(jí)秋以为期句式特点,秋以为期句(jù)式主谓宾,秋以为期句式判断,秋以为(wèi)期句(jù)式及翻(fān)译,秋(qiū)以(yǐ)为期(qī)句式结构等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知识(shí):
秋以为期(qī)句式(shì)特点,秋以为期句式判断
倒装(zhuāng)句中的状语后(hòu)置句。“秋”是“以”的(de)宾(bīn)语,正(zhèng)常语序为“以秋(qiū)为期”。
将(jiāng)子无怒,秋(qiū)以为期:请(qǐng)你不要生怨气,以秋天为期(qī)(我(wǒ)等你(nǐ))。
氓的词类活用(yòng)①其(黄)而(ér)陨:变黄(形容词作动词)
②(二(èr)三)其德:经常改变(数词作动词)
③(夙(sù))兴(xīng)(夜)寐:在白天/在晚上(名词作状语)
④三岁食(贫(pín)):贫困(kùn)的(de)生活(形容词(cí)作名词)
⑤士(贰)其行:不专一,有二心(数词作动词(cí))
氓节选原文
氓之蚩蚩,抱布(bù)贸丝。
匪来贸丝,来即我谋。
送(sòng)子(zi)涉淇,至(zhì)于(yú)顿丘(qiū)。
匪我愆(qiān)期(qī),子无良(liáng)媒(méi)。
将子无(wú)怒,秋以(yǐ)为期。
翻(fān)译(yì)
憨厚(hòu)农家小伙子,怀抱布(bù)匹来换丝(sī)。
其(qí)实不是(shì)真换丝(sī),找个(gè)机会谈婚(hūn)事。
送郎送过(guò)淇水(shuǐ)西(xī),到(dào)了顿丘情(qíng)依依。
不是我愿(yuàn)误佳期,你无(wú)媒人失礼(lǐ)仪(yí)。
望(wàng)郎(láng)休要发脾气,秋(qiū)天到了来迎(yíng)娶。
秋(qiū)以为期(qī)是什么句式(shì)?
是宾语(yǔ)前置。
“秋”是(shì)“以(yǐ)”的宾语,正常语(yǔ)序为“以秋(qiū)为(wèi)期”。
出自先秦佚名《诗经(jīng)·卫风(fēng)·氓》:“匪我愆(qiān)期,子无(wú)良媒。
将子无怒,秋以为期(qī)。
”
译文(wén):并(bìng)非我要拖延225是多大码的鞋子女,225是多大码的鞋子(yán)约定的婚期而不肯嫁,是因为你没(méi)有找好225是多大码的鞋子女,225是多大码的鞋子媒人。
请(qǐng)郎(láng)君不要生(shēng)气,秋天到了来(lái)迎娶。
扩展资料
《卫风·氓》是一(yī)首上古民间歌谣,以一个女子之口(kǒu),率真地述(shù)说了其情变(biàn)经历(lì)和深切体(tǐ)验,是一(yī)帧情爱画(huà)卷的鲜(xiān)活写喊盯照,也为后人留下了当时风俗民(mín)情的宝(bǎo)贵(guì)资料。
诗中(zhōng)虽以抒情为(wèi)主,所叙的故事(shì)也还不(bù)够完(wán)整细致,但它已将女(nǚ)主人公的(de)遭遇、命运,比较真实地(dì)反映出来,抒情叙事融为一体,时而(ér)滚渗(shèn)睁夹(jiā)以慨叹式的议论大岁。
就这些方面说,这首(shǒu)诗已初步具备中国(guó)式的(de)叙事(shì)诗的某些特征(zhēng)。
未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 225是多大码的鞋子女,225是多大码的鞋子
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了