无异于饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴?饮鸠止渴不(bù)符(fú)合使用资(zī)源理(lǐ)念的。关于无(wú)异于饮鸠止渴以及无异于饮鸠止渴,饮鸠止渴能到(dào)达意图吗,饮鸠止(zhǐ)渴告知咱们,饮鸠止渴(kě)不可取(qǔ),饮鸠(jiū)止渴告知咱(zán)们的(de)道理等问题,农商(shāng)网(wǎng)将为你收拾以下的日(rì)子常新郎自己睡过的床能当婚床吗,结婚前老公自己睡的床要换吗识:
饮鸠止渴是寓言故事吗(ma)
是的,饮鸠止渴是寓言(yán)故事的。
是的,饮鸠止渴是一个寓言(yán)故事(shì)。最早(zǎo)出自于希(xī)腊《伊索寓言(yán)·生金蛋的(de)鸡新郎自己睡过的床能当婚床吗,结婚前老公自己睡的床要换吗》。
故事中,人们为了得到(dào)鸡蛋(dàn),不(bù)吝把鸡杀了。成果发现,鸡与其他鸡(jī)彻底相同。这个故事的涵义是贪心(xīn)眼(yǎn)前的优(yōu)点(diǎn)而(ér)不管(guǎn)长远利益。成语“饮鸠止渴”由此(cǐ)引申出(chū)来。
无异于饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴
饮鸠止(zhǐ)渴不符合使用资源(yuán)理念。
饮鸠止渴会损坏鸡的繁(fán)衍,不利于可(kě)持续发展(zhǎn),因而不(bù)符合合理使用资源理(lǐ)念(niàn)。
合(hé)理使用资(zī)源理念应该是物尽其用,是指根据不同资源(yuán)的特色发挥其(qí)最大的使用价值(zhí)。
饮鸠止渴指(zhǐ)为了(le)要(yào)得到鸡蛋,不吝把鸡杀了(le),比方贪心眼前的优点而不管长远(yuǎn)利(lì)益。
该成语为连动式(shì)结构,含(hán)贬义(yì),在(zài)句中一(yī)般(bān)作谓语、宾语、定语(yǔ)。
滥伐(fá)树(shù)木(mù),无异(yì)于饮鸠止渴 英语(yǔ)
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语汉英对应翻译:
1. 滥伐树木:illegally denuding woods 或(huò)许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴(kě):to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或许 nothing else but
句型(xíng)结构:
主语(illegal felling of trees) + 系动词(cí) be + 表语(nothing else)+ 比较(jiào)状语(yǔ)介词(than)+ 介(jiè)词宾(bīn)语(动名词短语 killing the goose that…)
未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 新郎自己睡过的床能当婚床吗,结婚前老公自己睡的床要换吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了