连云港装饰公司,豪泽装饰连云港装饰公司,豪泽装饰

1亿等于多少万

1亿等于多少万 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言(yán)文(wén)阅(yuè)读翻(fān)译,《越妇言》是《越妇言(yán)》是唐代文学家罗隐创(chuàng)作的一篇小品文的。

  关于(yú)越妇言(yán)文言文阅读翻(fān)译(yì),《越妇言(yán)》以及越妇言文(wén)言文阅(yuè)读翻译(yì),越妇(fù)言(yán)原文,《越(yuè)妇言》,越女词译文,古代(dài)小品文鉴赏辞典越(yuè)妇言翻译等问题,小编将为你整理以下(xià)知(zhī)识:

越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言》是唐(táng)代(dài)文学(xué)家罗(luó)隐创(chuàng)作(zuò)的(de)一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞(cí)犀(xī)利,借朱买臣前妻之(zhī)口(kǒu),表达对封建官僚的讽刺(cì)之意,具有强烈的批判精神。

越妇(fù)言文(wén)言(yán)文翻译(yì)

  买臣之贵也,不(bù)忍(rěn)其去妻(qī),筑(zhù)室(shì)以(yǐ)居之,分衣食以活之,亦(yì)仁(rén)者之心也。

  一旦,去妻言于(yú)买臣(chén)之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子(zi)左右者,有(yǒu)年矣。

  每(měi)念饥寒(hán)勤苦时(shí)节(jié),见(jiàn)翁子之志,何尝不(bù)言(yán)通达后以匡国致(zhì)君为己任(rèn),以安(ān)民济物为心(xīn)期。

  而吾不幸(xìng)离翁子左右者,亦(yì)有(yǒu)年矣(yǐ),翁子(zi)果通达矣。1亿等于多少万

  天子疏爵(jué)以命之,衣(yī)锦以昼之,斯亦(yì)极(jí)矣(yǐ)。

  而向所言(yán)者,蔑然无闻。

  岂四方无事(shì)使之然耶(yé)?岂急于富贵未假度者耶?以(yǐ)吾观之(zhī),矜于一妇(fù)人,则可矣,其他(tā)未之见也。

  又(yòu)安可食其食!”乃闭(bì)气(qì)而死。

  译文(wén):朱买臣地位变高的时(shí)候,没有痛恨(hèn)他的前妻,建房子让她居住,分(fēn)衣服食物让她(tā)生存(cún),这也是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱(zhū)买臣的身边侍(shì)从说(shuō):“我(wǒ)在朱买臣的跟前做这做那,好多年了(le)。

  每次想到忍饥挨冻勤勉(miǎn)苦读的(de)时候,看见(jiàn)买臣的志向,何尝不曾说过官运亨通以后(hòu),把匡(kuāng)正国家、辅助国君作为自己的使(shǐ)命(mìng),把安抚平民救济(jì)百姓作为心愿。

  而我不幸离开买臣也(yě)好多(duō)年了,买臣果然(rán)官运亨通了。

  天子赐给爵位(wèi),任用他,让(ràng)他衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但他从前(qián)所说(shuō)的(de)话,了无声息再也听不到了。

  难道是(shì)天下没有处理的事情使(shǐ)他这样吗(ma)?抑或是急于求富贵而没有(yǒu)时间考虑呢?依(yī)我(wǒ)看来,他(tā)只是在一个妇人面前夸耀就满足了,其他的(de)没(méi)有发现能做什么(me)。

  又怎能吃(chī)他的食(shí)物(wù)呢?”于是自缢而死。

注(zhù)释

  越妇(fù),指汉武(wǔ)帝时(shí)朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣(chén)的家乡,春秋时属越国,故称越(yuè)妇(fù)。

  去妻:前(qián)妻(qī)。

  居之:让她居(jū)住。

  居,此处为(wèi)使动用法。

  活(huó):养活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身边(biān)的侍从。

  秉箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸(bǒ)箕,指做洒扫庭除(chú)之事。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁(wēng)子:古代妇女称丈夫的(de)父亲为翁,翁子(zi)是对丈夫(fū)的(de)委婉称呼。

  有年矣:有(yǒu)些年(nián)了,好多年了。

  通达(dá):做高(gāo)官。

  匡国:匡正(zhèng)国家。

  致君:使君尊贵(guì),即辅佐国君,使其成为圣明的(de)君主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物(wù),这里指人。

  心(xīn)期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用(yòng)。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭(zhāo)谏,新城(今浙(zhè)江(jiāng)富阳市新登镇)人(rén),唐代诗人。

  生于公元833年(太和七年(nián)),大(dà)中十三年(nián)(公元859年)底至京师(shī),应(yīng)进士试,历七年不第。

  咸通八年(nián)(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统(tǒng)治(zhì)阶(jiē)级所憎恶,所以罗衮赠诗(shī)说:“谗书虽胜一(yī)名休(xiū)”。

  后来又断(duàn)断续(xù)续考了(le)几年,总共考了十多次,自称“十(shí)二三(sān)年就试(shì)期”,最终还是(shì)铩羽(yǔ)而归,史称“十上不第”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱隐(yǐn)居九华山,光启三年(公(gōng)元887年),55岁时归乡(xiāng)依(yī)吴越王钱(qián)镠,历任钱(qián)塘(táng)令、司勋(xūn)郎(láng)中、给事(shì)中等职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文(wén)及翻译

  越妇言原文及(jí)翻译(yì)如(rú)下(xià):

  朱买臣显贵(guì)了,不忍(rěn)心(xīn)看到他的前妻(生活贫困),就(jiù)做房子让(ràng)她(tā)居住,给衣食让她活命。

  这(zhè)也是“仁者之心”吧(ba)。

  有(yǒu)一天(tiān),他(tā)的前妻对他(tā)的近(jìn)侍(shì)说:“(以前)我李(lǐ)和(作为妻(qī)子)为老爷做家(jiā)务事,有(yǒu)些年了。

  每当想起(qǐ)那(nà)饥(jī)寒勤苦的时(shí)候,看(kàn)见老爷表达志愿时,何尝不说得志后,要以匡正国家,使君圣(shèng)明为己(jǐ)任,以安抚百(bǎi)姓(xìng)、救济(jì)人(rén)民为(wèi)心愿呢。

  我不幸(xìng)离开老爷左(zuǒ)右,也有些(xiē)年(nián)了,老(lǎo)爷果然(rán)得志了。

  天(tiān)子赐给他爵(jué)位并且任用他,让他穿着锦绣(xiù)官服并且白天返回故(gù)乡,这(zhè)种(zhǒng)荣耀也到极点了。

  可是(shì)他(tā)从前所(suǒ)说(匡正国家、安(ān)抚(fǔ)百姓)的话,却没有再听说了。

  是(shì)天(tiān)下无(wú)事(shì)使他这样呢?还是他急于(yú)享受富贵没有空(kōng)闲去考(kǎo)虑(这些(xiē)国家大(dà)事)呢(ne)?以(yǐ)我看来,向(xiàng)一(yī)妇人夸耀自己,是达到目的(de)了;其他(匡国安民的事)却没有见(jiàn)到。

  (我(wǒ))又怎能吃他的食物呢!”于(yú)是自缢(yì)而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一(yī)篇(piān)。

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越国,故称越妇(fù)。

  朱买臣(?一前115),武帝(dì)时曾任(rèn)会稽太守。

  朱(zhū)买臣(chén)年轻(qīng)时家贫(pín),其妻离他而去。

  后(hòu)来朱为本郡太守,荣归故乡,路上见到他的(de)前妻和前妻的后夫察液,便(biàn)接到官(guān)署(shǔ),住在园中。

  不久,前(qián)妻(qī)自缢死。

  在《汉(hàn)书》哪没(méi)盯中,这个故事是用来(lái)赞美朱买臣(chén)的。

  但在本文中(zhōng),朱(zhū)买臣却成了(le)讽刺的对象,讽刺他一旦得到(dào)富贵就只(zhǐ)贪图享受,不思匡国安民了。

  越妇(fù)言(yán)文言文(wén)阅(yuè)读翻(fān)译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐创作的一篇小(xiǎo)品(pǐn)文的。

  关于越妇(fù)言(yán)文(wén)言文阅读翻译,《越(yuè)妇言(yán)》以(yǐ)及越妇(fù)言文(wén)言文阅读翻译,越(yuè)妇言原文,《越妇言》,越女词译文(wén),古代小(xiǎo)品(pǐn)文鉴赏辞典越妇言翻译(yì)等问题,小编(biān)将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识(shí):

越(yuè)妇言文言文阅读翻(fān)译,《越妇言》

  《越妇言(yán)》是唐代文学(xué)家罗隐创作的一篇(piān)小品文(wén)。

  全文借古讽今(jīn),言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表达对封建官僚的讽刺之(zhī)意,具(jù)有强烈的(de)批(pī)判(pàn)精神。

越(yuè)妇言文(wén)言(yán)文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣(yī)食(shí)以活(huó)之,亦(yì)仁者(zhě)之(zhī)心也(yě)。

  一旦,去(qù)妻言于(yú)买臣之近侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左右者,有(yǒu)年矣(yǐ)。

  每念(niàn)饥寒(hán)勤苦时(shí)节,见(jiàn)翁子之志,何尝不(bù)言通(tōng)达后以匡国致(zhì)君(jūn)为己(jǐ)任,以安民济物为心期。

  而吾不幸离翁子(zi)左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天(tiān)子(zi)疏爵(jué)以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所(suǒ)言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然耶(yé)?岂(qǐ)急于富(fù)贵未假度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其(qí)他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭(bì)气而死(sǐ)。

  译文:朱买臣地位(wèi)变(biàn)高的时(shí)候(hòu),没有痛恨他的前妻,建房子让(ràng)她居住,分衣服食物(wù)让她生存,这也是(shì)仁爱之(zhī)人(rén)的心意啊!

  一(yī)天,前妻对(duì)朱买臣的(de)身边侍从说:“我在(zài)朱买臣的跟前(qián)做(zuò)这(zhè)做那,好多(duō)年了。

  每次(cì)想到(dào)忍饥挨冻勤勉苦读的时(shí)候(hòu),看见买臣的志向,何尝(cháng)不(bù)曾说过官(guān)运亨通以后,把匡正(zhèng)国家(jiā)、辅助国君作为自己(jǐ)的使命(mìng),把安抚平民救(jiù)济百姓(xìng)作为心愿。

  而我不幸离开买(mǎi)臣也(yě)好多年了,买臣果然官(guān)运亨通了。

  天子赐给爵(jué)位,任用他(tā),让他衣锦还乡,这也(yě)达到顶(dǐng)点了。

  但他从前(qián)所说的话,了无声息再(zài)也听不到了。

  难(nán)道是天下没有(yǒu)处理的(de)事情使(shǐ)他(tā)这样吗?抑或是急于求富贵而没(méi)有时间考虑呢(ne)?依我看来,他只是在一(yī)个妇(fù)人面前夸耀(yào)就满足了,其他(tā)的没(méi)有发现能做什么。

  又(yòu)怎(zěn)能吃他的食物(wù)呢(ne)?”于是(shì)自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买(mǎi)臣的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时(shí)属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她(tā)居住(zhù)。

  居,此处为(wèi)使动(dòng)用法(fǎ)。

  活(huó):养活。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍:身边的侍(shì)从。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之(zhī)事。

  意思(sī)是为人妻(qī)。

  翁子:古代妇(fù)女称丈(zhàng)夫的父亲为(wèi)翁(wēng),翁子(zi)是对丈夫的委婉称(chēng)呼。

  有年矣(yǐ):有些年了,好多年了(le)。

  通达(dá):做(zuò)高官(guān)。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使(shǐ)其成为圣明的君主。

  致,使。

  济(jì)物(wù):救济百姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵(jué):赐(cì)给(gěi)爵(jué)位(wèi)。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用。

作者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今浙江富阳市新(xīn)登镇)人,唐代诗人。

  生于(yú)公元833年(太和七年),大(dà)中十三(sān)年(nián)(公元859年)底至(zhì)京(jīng)师,应进士试(shì),历七年不第(dì)。

  咸(xián)通八(bā)年(公元867年)乃(nǎi)自编其文为(wèi)《谗书》,益为统(tǒng)治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说(shuō):“谗书虽胜一名休(xiū)”。

  后来又断断续(xù)续(xù)考了几年,总(zǒng)共考了十多次,自(zì)称“十二三年就(jiù)试期”,最终还是铩羽而归,史(shǐ)称(chēng)“十上(shàng)不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山(shān),光启三年(公元(yuán)887年(nián)),55岁时归乡(xiāng)依吴越(yuè)王(wáng)钱(qián)镠,历任钱(qián)塘令、司勋郎(láng)中、给(gěi)事中等职。

  公元909年(五代后梁开平三年(nián))去(qù)世(shì),享年(nián)77岁。

越妇言原文及翻译

  越(yuè)妇言(yán)原文及翻译(yì)如下:

  朱(zhū)买臣(chén)显(xiǎn)贵了,不忍心看到他的前妻(生活贫(pín)困),就做房子(zi)让她居(jū)住,给衣(yī)食让她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他的近侍(shì)说(shuō):“(以前)我(wǒ)李(lǐ)和(作(zuò)为妻(qī)子)为老爷做家(jiā)务事,有些年了(le)。

  每当(dāng)想起那饥寒勤(qín)苦的时候,看见老爷(yé)表达志愿时,何尝不说得志后,要以匡正国家,使君圣明(míng)为己任,以(yǐ)安抚(fǔ)百姓(xìng)、救济人(rén)民(mín)为心(xīn)愿呢(ne)。

  我不(bù)幸离开老爷(yé)左(zuǒ)右,也有些(xiē)年了,老爷(yé)果然得志了。

  天子(zi)赐给他(tā)爵位并且(qiě)任用他,让他穿(chuān)着锦(jǐn)绣(xiù)官服并且白天返回故乡(xiāng),这种(zhǒng)荣耀也到极点(diǎn)了(le)。

  可是他从前所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却(què)没有再听说了。

  是天下(xià)无事(shì)使他这样(yàng)呢?还是他急于(yú)享受富(fù)贵没有空闲去(qù)考虑(这些国(guó)家大(dà)事)呢?以我(wǒ)看来(lái),向一妇人(rén)夸(kuā)耀自己,是达到目(mù)的了;其(qí)他(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢(ne)!”于是自缢而(ér)死。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中的一(yī)篇(piān)。

  越妇(fù),指汉武(wǔ)帝时(shí)朱买臣的前妻,因(yīn)朱买(mǎi)臣(chén)的家乡(xiāng),春秋时属越国(guó),故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝(dì)时曾任会稽太守。

  朱买臣年(n1亿等于多少万ián)轻时家贫,其妻离他而去(qù)。

  后来朱为本(běn)郡太守,荣(róng)归故乡,路(lù)上见到他的前妻和(hé)前妻的后夫察(chá)液,便接到官署(shǔ),住在园中(zhōng)。

  不(bù)久,前妻自缢死。

  在(zài)《汉书(shū)》哪没盯中,这个故事是用来赞(zàn)美朱买臣的。

  但在(zài)本(běn)文中(zhōng),朱买(mǎi)臣却(què)成了讽刺的对象,讽刺他一(yī)旦得(dé)到(dào)富贵(guì)就只贪图享受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 1亿等于多少万

评论

5+2=